Atos 11
ULufingo uLupwa kʉ ndongo ɨya Shɨmalɨla (MGQ) vs AAI
1 Abhasundikwa na bhalandati bha Yeesu abhanjɨ bhe bhakhɨkhalaga mu Yudeeya, bhakhɨmvwa kʉtɨ bhe te Bhayahuudi bhoope bhitishile intumi zya Mʉlʉngʉ.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Pe uPeeteli we agalʉkha ku Yelusaleemu, aBhayahuudi bhanaabho bhakhanda kʉmʉsɨtaaka
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 bhakhatɨ, “Khooni ɨwe khe winjilaga mu nyumba ya bhantʉ bhe te Bhayahuudi, wasangaanaga kulya ishaakulya peeka nabho?”
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Pe uPeeteli akhanda kʉbhabhʉʉzya izwi lyeka lyeka she zyonti zyábhombeshile, akhabhabhʉʉzya akhatɨ,
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 “Isiku limo, náamɨle mʉ Yaafa. We ɨndɨ kʉmʉlaabha ʉMʉlʉngʉ, ɨnhalola injozi ɨzya pamiiso amazelu. Mu njozi zɨnɨɨzyo, ɨnhalola akhantʉ khe khalɨ anzɨ golole ɨpɨtɨ lye lilemiilwe ɨmbalɨ zyakwe zini. Khakhiikhaga kufuma kʉmwanya, khakhiishila pambalɨ papaanɨ.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 We nakheenya mukaasi yaakwe, ɨnhalola mʉlɨ vɨkhanʉ ɨvwa vɨnama vini, ɨvɨkhanʉ vwe vikudendelukha, ni nyonyi zye zikubumbulukha.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 “Pe ɨnhɨmvwa izi, lɨkʉtɨ, ‘We Peeteli, bhʉʉkha! Ʉbhoole ulye!’
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Ɨnhaamʉla ɨnhatɨ, ‘Ndaali, we Mwene! Yeenya, intaliiye naalumo akhantʉ khe khakhandamanu!’
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Ɨleelo izi lɨnɨɨlyo kufuma kʉmwanya lɨkhambʉʉzya winza lɨkhatɨ, ‘Akhantʉ khokhonti khe ʉMʉlʉngʉ akhazelufwizye, ɨwe ʉtakhatekhaje kʉtɨ khakhandamanu.’
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Zɨnɨɨzyo zyábhombeshile khatatʉ khonti, pe ivintu vɨnɨɨvwo vwonti vɨkhagalʉkha kʉmwanya.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 “Nalʉbhɨlo abhantʉ bhatatʉ bhe bhábhasonteleziizye kufuma ku Kaisaliya bhɨ́mɨlɨɨye pɨlongolela pa nyumba ye ɨnhɨkhalaga.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 UMupepu uMufinjile akhambʉʉzya kʉtɨ ɨmbale peeka nabho sita kusingaana. Pe ɨnhabhala, peeka na bhamwɨtʉ ʉmʉtanda ɨbha. We twinjila mu nyumba ya Kolineeliyo,
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 akhatʉpanjɨla she ʉkhabhɨzya ámʉlolesheeye mu nyumba yaakwe mʉnʉʉmwo. Ʉkhabhɨzya wʉnʉʉyo ámubhuziizye átɨlɨ, ‘Ʉbhasonteelezye abhantʉ bhabhale mʉ Yaafa, bhamʉbhɨlɨshɨle uSiimoni we ɨtaawa ɨlyamwabho bhakʉtɨ uPeeteli.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Wʉnʉʉyo we atɨkʉbhʉʉzye amazwi, kʉshɨlɨla mu mazwi ganaago ʉtɨtʉʉlwe ɨwe, peeka na bhantʉ bhonti mu nyumba yaakho.’
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 “We ɨnkwanda kʉlonga na bhantʉ bhanaabho, nalʉbhɨlo uMupepu uMufinjile akhabhiishila, anza she átwishiiye tʉneetwe kʉwandɨlo.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Ɨnhakʉmbʉkha izwi liila lye ʉMwene uYeesu átubhuziizye átɨlɨ, ‘UYookhani akhabhozyaga abhantʉ ku minzi, ɨleelo ɨmwe mʉtɨyoozelwe kwa Mupepu uMufinjile.’
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Shɨnɨɨsho shɨkʉnjɨlwa she ʉMʉlʉngʉ átupiiye mʉ khabhalɨlo khe twámwitishile ʉMwene uYeesu Kilisiti, na she shɨ shɨnɨɨsho bhoope abhapiiye. Ishi! Ɨne ne naanu kʉtɨ náamɨle ɨndwanje nʉ Mʉlʉngʉ?”
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 “ABhayahuudi we bhɨmvwa zɨnɨɨzyo, bhakhalekha kʉdalɨkha. Bhakhamʉpaala ʉMʉlʉngʉ bhakhatɨ, ‘Fwanɨ ʉMʉlʉngʉ abhapiiye bhoope abhantʉ bhe te Bhayahuudi ɨdala lye bhangalaata imbiibhi zyabho, bhawaaje uwuumi!’ ”
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Abhantʉ bha Yeesu bhe bhásaatile kʉnongwa ya mayɨmba we bhamʉgoga uSiteefani, bhakhabhala mʉ nsɨ ɨya mu Foinike, mu Kipulo, na mʉ nhaaya ɨya mu Antiokiya. Kʉnʉʉkwo kwonti, bhakhalʉmbɨlɨlaga intumi ɨzya Mwene uYeesu ku Bhayahuudi bheene.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Ɨleelo mu Antiokiya, bhamu mʉ bhanaabho, bhínzile kufuma mʉ nsɨ ɨya mu Kipulo, na mʉ nhaaya ɨya mu Kileene. Abheene bhakhanda kʉlʉmbɨɨlɨla iNtumi iNyinza ɨzya Mwene uYeesu na kʉ bhe te Bhayahuudi.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Amakha ga Mwene gáamɨle peeka nabho, abhantʉ abhinji nhaani bhakhɨɨtɨkha na kʉmʉlandata ʉMwene.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Abhantʉ abha shɨbhanza ɨsha ku Yelusaleemu, we bhɨmvwa zɨnɨɨzyo zye zibhombeshile kʉ bhantʉ bhanaabho abha mu Antiokiya, bhakhamʉsonteelezya ʉBalɨnaaba kʉʉkwo.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 We aafikha kʉʉkwo, akhalola she ʉMʉlʉngʉ abhasayile. Akhaseshela nhaani, akhabhasundililaga bhonti bhajendeelele kʉbha bhasunde kwa Mwene.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 ɄBalɨnaaba áamɨle muntu mwinza, uMupepu uMufinjile akhamʉlongolaga, khabhɨlɨ áamɨle nʉ lwɨtɨkho nhaani. Pe abhantʉ bha Mwene bhakhonjela kʉbha bhinji nhaani.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Pɨlongolela, ʉBalɨnaaba akhabhala mʉ nhaaya ɨya mu Taliso kʉmwanza uSauli.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 We amwaga, akhamʉleeta ku Antiokiya. Pe bhakhɨɨkhala kʉʉkwo ʉmwanha wonti, bhakhabhʉngaanaga peeka na bhantʉ abha shɨbhanza, bhakhamanyɨzyaga abhantʉ abhinji nhaani ɨzya Yeesu. Panaapo pa Antiokiya pe abhantʉ bhándile kʉbhatekha abhalandati bha Yeesu kʉtɨ Bhakilisiti.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Mu nsiku zɨnɨɨzyo, bhakhɨnza pa Antiokiya abhakuwi bhamu kufuma mu Yelusaleemu.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Weeka mʉ bhanaabho, ɨtaawa lyakwe bhakhatɨnjɨ ʉAgaabo, akhɨmɨɨlɨla, akhalonga uwukuwi kʉshɨlɨla mwa Mupepu uMufinjile kʉtɨ, ɨnzala ɨmpɨtɨ yitigwe mʉ nsɨ izinji zyonti. Ɨnzala yɨnɨɨyo ye yáfumiiye we uKaisaali uKilaudiyo akhatabhaalaga.
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Kufumilana na zɨnɨɨzyo abhalandati bha Yeesu bhakhɨtɨnhana kʉtɨ, weeka weeka afumwe ivintu, kufumilana na viila vwe alɨ navwo, kʉtɨ vwavwaje abhamwabho bhe bhitishile ku Yudeeya.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Bhávibhunganyiinye, bhakhaabhapa ʉBalɨnaaba nu Sauli, kʉtɨ bhavɨtwale kʉ bhasongo abha shɨbhanza ɨsha ku Yelusaleemu.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.