Apocalipse 4
ULufingo uLupwa kʉ ndongo ɨya Shɨmalɨla (MGQ) vs BKJ
1 We gaashɨla ganaago, ɨnhalola ʉmʉlyango wiigukha kʉmwanya. Pe ɨnhɨmvwa izi liila ɨlya kwanda lye ngatɨ lizi lyi kakaavu lɨkʉtɨ, “Zʉbha paka uku, nɨɨne ɨntɨkʉlanje zye nalyoli zitifumile mʉ khabhalɨlo khe khakwɨnza.”
1 Depois disso eu olhei, e eis que uma porta estava aberta no céu; e a primeira voz que eu ouvi era como se fosse de uma trombeta falando comigo, que disse: Sobe aqui e te mostrarei as coisas que devem acontecer.
2 Nalʉbhɨlo, uMupepu uMufinjile akhaniishila, ɨnhalola ɨtengo ɨlya shɨmwene libhishiilwe kʉmwanya lye weeka ayɨkhalɨɨye.
2 E imediatamente eu estava no espírito; e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado no trono.
3 Wʉnʉʉyo we áamɨle pɨ tengo akhalamaga ngatɨ liwe ɨlya yaasipi ni lyi akiiki. Ɨpɨngopɨngo ilyi mvula lye lɨkʉlama ngatɨ zumaliidi, lyázyʉngʉlʉʉye ɨtengo lɨnɨɨlyo.
3 E aquele que estava assentado era semelhante na aparência à pedra de jaspe e de sardônica; e havia um arco-íris ao redor do trono, pelo que parecia uma esmeralda.
4 Khabhɨlɨ amatengo aganjɨ aga shɨmwene amashumi gabhɨlɨ na gani gálɨzyʉngʉlʉʉye ɨtengo lɨnɨɨlyo ɨlya shɨmwene. Mʉ matengo ganaago bhɨ́khaaye abhasongo amashumi gabhɨlɨ na bhani bhe bhakwatile amenda amazelu ni vipambwi ɨvwa kʉtabhaala ivwi zahaabu mʉ matwe gaabho.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro assentos, e sobre os assentos eu vi vinte e quatro anciãos assentados, vestidos de vestes brancas, e eles tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 Pɨ tengo liila ɨlya shɨmwene pakhafumaga ʉwʉmeeme ni zi ɨlya kuguluguuta. Pɨlongolela pɨ tengo lɨnɨɨlyo, gakhakhaga amataala saba aga mwoto, ganaago ge Mpepu saba ɨzya Mʉlʉngʉ.
5 E do trono saíam relâmpagos e trovões e vozes; e havia sete lâmpadas de fogo queimando diante do trono, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Khabhɨlɨ páamɨle ngatɨ wʉsʉmbɨ ʉwa shɨlolelo. Ʉsʉmbɨ wʉnʉʉyo áamɨle ngatɨ liwe lye lɨkʉlama nhaani.
6 E diante do trono havia um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono, e ao redor do trono, havia quatro animais cheios de olhos na frente e atrás.
7 Ɨshɨpelwa ɨsha kwanda shákholiine nɨ nsama, ɨsha wʉbhɨlɨ shákholiine nɨ ngwata, ɨsha wʉtatʉ kumiiso shákholiine nu muntu nɨ sha wuni shákholiine nʉ shɨpʉngʉ we akubumbulukha.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e o terceiro animal tinha uma face como de um homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Ɨvɨpelwa vini vɨnɨɨvwo sheeka sheeka sháamɨle na mapikho ʉmʉtanda, khabhɨlɨ amapikho ganaago gáamɨle na miiso mʉmbalɨ zyonti na mukaasi yaakwe. Ɨvɨpelwa vɨnɨɨvwo shawusiku na shamʉsanya vɨtakʉtʉʉzya kʉlonga kʉtɨ,
8 E os quatros animais tinham, cada um deles, seis asas ao redor; e eles estavam cheios de olhos por dentro; e eles não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, Senhor Deus Todo-Poderoso, que era, que é, e que há de vir.
9 Ɨvɨpelwa vɨnɨɨvwo vɨkʉmʉpaala na kumushindikha na kumusalifwa ʉweene we ayɨkhaaye pɨ tengo ɨlya shɨmwene, khabhɨlɨ we mwumi wiila na wiila.
9 E, quando os animais dão glória, e honra, e graças àquele que está assentado no trono, o que vive para sempre e sempre,
10 Bhoope abhasongo bhaala amashumi gabhɨlɨ na bhani bhakʉgwa shikupama, pɨlongolela yaakwe ʉweene we ayɨkhaaye pɨ tengo ɨlya shɨmwene. Bhoope bhakumupuuta ʉweene we mwumi wiila na wiila, khabhɨlɨ bhakʉsʉmba ivipambwi vwabho pɨlongolela pɨ tengo ɨlya shɨmwene. Bhakʉtɨ,
10 os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “Ʉkhondeeye ɨwe Mwene wɨɨtʉ, wʉMʉlʉngʉ wɨɨtʉ,
11 Tu és digno, Ó Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e para o teu prazer elas existem e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.