Apocalipse 13
ULufingo uLupwa kʉ ndongo ɨya Shɨmalɨla (MGQ) vs NVI
1 Pe ɨnhalola ɨshɨkhanʉ shikufuma mwa sʉmbɨ. Ɨshɨkhanʉ shɨnɨɨsho sháamɨle nɨ mpembe ishumi na matwe saba. Mʉ mpembe zyakwe zɨnɨɨzyo shákwatile ivipambwi ishumi ɨvwa shɨmwene na mʉ matwe gaakwe mwámɨle amataawa aga kʉmʉshoolanya ʉMʉlʉngʉ.
1 Vi uma besta que saía do mar. Tinha dez chifres e sete cabeças, com dez coroas, uma sobre cada chifre, e em cada cabeça um nome de blasfêmia.
2 Ɨshɨkhanʉ shɨnɨɨsho she náshilolile shákholiine nɨ nkooko, ɨvɨnama vwakwe vwámɨle ngatɨ vɨnama vwa shɨkhanʉ she bhakʉtɨ uduubu, ilomu lyakwe lyámɨle ngatɨ lilomu lyɨ nsama. Ɨyokha lɨnɨɨlyo likhaashipa amakha gaakwe nɨ tengo lyakwe ɨlya shɨmwene nʉ waamʉlo ʉwʉpɨtɨ.Uduubu|src="LB00048B.TIF" size="col" ref="13:2"
2 A besta que vi era semelhante a um leopardo, mas tinha pés como os de urso e boca como a de leão. O dragão deu à besta o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 Ɨnhalola itwe lyeka ɨlya shɨkhanʉ shɨnɨɨsho mʉ gaala saba shɨlɨ nʉ wʉvwalale ʉwa kʉshɨgoga. Ɨleelo ʉwʉvwalale wʉnʉʉwo wʉkhapona! Ɨnsɨ yonti yikhaswiga na kʉshɨlandata ɨshɨkhanʉ shɨnɨɨsho.
3 Uma das cabeças da besta parecia ter sofrido um ferimento mortal, mas o ferimento mortal foi curado. Todo o mundo ficou maravilhado e seguiu a besta.
4 Abhantʉ bhonti bhakhalipuuta ɨyokha lɨnɨɨlyo, kʉnongwa ye likhaashipa ɨshɨkhanʉ shɨnɨɨsho ʉwaamʉlo waakwe, khabhɨlɨ bhakhashipuuta ɨshɨkhanʉ shɨnɨɨsho, bhakhatɨ, “Wu naanu we akholiine nɨ shɨkhanʉ ishi? Khabhɨlɨ wu naanu we angakhola kulwa nasho?”
4 Adoraram o dragão, que tinha dado autoridade à besta, e também adoraram a besta, dizendo: "Quem é como a besta? Quem pode guerrear contra ela? "
5 Ɨshɨkhanʉ shɨnɨɨsho shɨkhɨtɨshɨlwa kʉlonga amazwi aga kʉyɨbaada, na kʉmʉshoolanya ʉMʉlʉngʉ. Iwinza shɨkhɨtɨshɨlwa kʉtabhaala kʉ khabhalɨlo akha meezi amashumi gani na gabhɨlɨ.
5 À besta foi dada uma boca para falar palavras arrogantes e blasfemas, e lhe foi dada autoridade para agir durante quarenta e dois meses.
6 Pe shɨkhamʉshoolanya ʉMʉlʉngʉ, na kuliliga ɨtaawa lyakwe nʉ wɨɨkhalo waakwe na bhonti bhe bhakwɨkhala kʉnʉʉkwo.
6 Ela abriu a boca para blasfemar contra Deus e amaldiçoar o seu nome e o seu tabernáculo, os que habitam no céu.
7 Khabhɨlɨ shɨkhɨtɨshɨlwa kulwa na bhafinjile na kʉbhatola. Bhakhaashipa ʉwaamʉlo kʉ vɨkholo vwonti na ku nyumba zyonti na kʉ ndongo zyonti na kʉ nsɨ zyonti.
7 Foi-lhe dado poder para guerrear contra os santos e vencê-los. Foi-lhe dada autoridade sobre toda tribo, povo, língua e nação.
8 Abhantʉ bhonti bhe bhakwɨkhala mʉ nsɨ bhakhayishipuuta, kwe kʉtɨ bhonti bhe amataawa gaabho gatásimbiilwe mu shitaabu ɨsha wuumi. Ishitaabu shiniishi shɨ Nyaana yɨ Ngoole ye yábholiilwe, shásimbiilwe kufuma akhabhalɨlo khe ʉlwalo ʉlwɨ nsɨ lwábhishiilwe.
8 Todos os habitantes da terra adorarão a besta, a saber, todos aqueles que não tiveram seus nomes escritos no livro da vida do Cordeiro que foi morto desde a criação do mundo.
9 We alɨ na makutwe atejelezyaje.
9 Aquele que tem ouvidos ouça:
10 Umuntu we akwanzɨwa kubijilwa,
10 Se alguém há de ir para o cativeiro, para o cativeiro irá. Se alguém há de ser morto à espada, à espada haverá de ser morto. Aqui estão a perseverança e a fidelidade dos santos.
11 Ɨnhalola ɨshɨkhanʉ ɨshamwabho, shɨkʉzʉbha pamwanya kufuma mʉ nsɨ, sháamɨle nɨ mpembe zɨbhɨlɨ ngatɨ nyaana yɨ ngoole, ɨleelo shɨkhalonga ngatɨ lɨyokha.
11 Então vi outra besta que saía da terra, com dois chifres como cordeiro, mas que falava como dragão.
12 Shɨkhabhombela ʉwaamʉlo wonti ʉwa shɨkhanʉ shiila ɨsha kwanda kʉnongwa yaakwe. Pe shikhayibijila ɨnsɨ na bhonti bhe bhakwɨkhala mʉnʉʉmwo kʉtɨ bhashipuutaje ɨshɨkhanʉ ɨsha kwanda, she ʉwʉvwalale waakwe ʉwa kʉshɨgoga wʉkhapona.
12 Exercia toda a autoridade da primeira besta, em nome dela, e fazia a terra e seus habitantes adorarem a primeira besta, cujo ferimento mortal havia sido curado.
13 Ɨshɨkhanʉ ɨsha wʉbhɨlɨ shɨkhabhomba ɨshɨlolesyo ɨshɨpɨtɨ ɨsha mayele, poope kwisya ʉmwoto kufuma kʉmwanya kwɨnza mʉ nsɨ pɨlongolela pa bhantʉ.
13 E realizava grandes sinais, chegando a fazer descer fogo do céu à terra, à vista dos homens.
14 Shɨkhabhakhopela bhaala bhe bhakwɨkhala mʉ nsɨ, kʉ vɨlolesyo ɨvɨpɨtɨ ɨvwa mayele vwe shápewiilwe kʉvɨbhomba kʉnongwa ɨya shɨkhanʉ shiila ɨsha kwanda. Shɨkhalajɨzya kʉtɨ bhashɨgombele ishifwani ɨsha shɨkhanʉ shɨnɨɨsho ɨsha kwanda, she sháamɨle nʉ wʉvwalale ʉwa mʉfwo ʉmʉpɨtɨ, ɨleelo shɨkhabha shɨpʉʉma.
14 Por causa dos sinais que lhe foi permitido realizar em nome da primeira besta, ela enganou os habitantes da terra. Ordenou-lhes que fizessem uma imagem em honra da besta que fora ferida pela espada e contudo revivera.
15 Ɨshɨkhanʉ ɨsha wʉbhɨlɨ bhakhaashipa ʉwaamʉlo ʉwa kufuutila ʉmwʉyʉ mu shifwani ɨsha shɨkhanʉ ɨsha kwanda, kʉtɨ ishifwani shɨnɨɨsho shɨlonje. Khabhɨlɨ ishifwani shɨnɨɨsho shɨbhagoje bhonti bhe bhatakushipuuta.
15 Foi-lhe dado poder para dar fôlego à imagem da primeira besta, de modo que ela podia falar e fazer que fossem mortos todos os que se recusassem a adorar a imagem.
16 Shoope ɨshɨkhanʉ ɨsha wʉbhɨlɨ shikubhabijila bhonti, abhapɨtɨ na bhansi nu dumbwe nʉ mʉpɨɨna na bhatumwa na bhe te bhatumwa kʉtɨ bhabhe nɨ shɨmanyɨsyo mʉ nyoobhe zyabho ɨzya kʉndɨɨlo awe pa monji ɨzya vweni vwabho.
16 Também obrigou todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e escravos, a receberem certa marca na mão direita ou na testa,
17 Khabhɨlɨ akhabhalajɨzya kʉtɨ umuntu wowonti atakhɨtɨshɨlwe kʉkala poope kʉkazya, lyoli ɨnga alɨ nɨ shɨmanyɨsyo shɨnɨɨsho. Ɨshɨmanyɨsyo shɨnɨɨsho lɨtaawa ɨlya shɨkhanʉ shiila ɨsha kwanda, awe uwinji uwi heluufi ɨzyɨ taawa lyakwe.
17 para que ninguém pudesse comprar nem vender, a não ser quem tivesse a marca, que é o nome da besta ou o número do seu nome.
18 Panaapo pakwanzɨwa ɨnjeele. Wowonti we alɨ nɨ njeele, abhaazye ɨmbaazyo ɨya shɨkhanʉ shɨnɨɨsho, kʉnongwa ye mbaazyo zye zibhishiilwe na bhantʉ. Ɨmbaazyo yaakwe ye yɨ yɨɨnɨ, imia ʉmʉtanda, amashumi ʉmʉtanda nʉ mʉtanda (666).
18 Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento calcule o número da besta, pois é número de homem. Seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.