1 Coríntios 8

ULufingo uLupwa kʉ ndongo ɨya Shɨmalɨla (MGQ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ishi ɨnkʉlonga kʉ zya shaakulya she bhafumwizye ku lupuuto ʉlwa vifwani. Imanyile mʉkʉlonga kʉtɨ, “Ɨtwe twenti tʉlɨ nu wumanyi.” Ɨleelo uwumanyi wʉkʉbhabhɨɨkha abhantʉ kʉbha na mabaado. Lyoli ʉlʉgano lʉkʉbhagomwa abhantʉ mʉ lwɨtɨkho.
1 Com respeito aos alimentos sacrificados aos ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento traz orgulho, mas o amor edifica.
2 Ɨnga umuntu akʉyɨlola kʉtɨ alɨ nu wumanyi wumo, wʉnʉʉyo atalɨ nu wumanyi anza she akwanzɨwa kʉmanya.
2 Quem pensa conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria.
3 Ɨleelo umuntu we amuganile ʉMʉlʉngʉ, wʉnʉʉyo we amanyishile nʉ Mʉlʉngʉ.
3 Mas quem ama a Deus, este é conhecido por Deus.
4 Ishi kʉ zya kulya ivwakulya vwe bhafumwizye ku lupuuto ʉlwa vifwani, tumanyile kʉtɨ ivifwani vwa bhamʉlʉngʉ te khantʉ mʉ nsɨ umu. Khabhɨlɨ tumanyile kʉtɨ ʉMʉlʉngʉ alɨ weeka mwene.
4 Portanto, em relação ao alimento sacrificado aos ídolos, sabemos que o ídolo não significa nada no mundo e que só existe um Deus.
5 Poope ɨnga vɨlɨɨpo ivintu vwe bhakʉtɨ bha bhamʉlʉngʉ, yɨbhe kʉmwanya, awe paasɨ, khabhɨlɨ poope ɨnga bhalɨɨpo abhamʉlʉngʉ abhinji na bhamwene abhinji,
5 Pois mesmo que haja os chamados deuses, quer no céu, quer na terra, ( como de fato há muitos "deuses" e muitos "senhores" ),
6 ɨleelo kʉkwɨtʉ ɨtwe,
6 para nós, porém, há um único Deus, o Pai, de quem vêm todas as coisas e para quem vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem vieram todas as coisas e por meio de quem vivemos.
7 Ɨleelo te bhantʉ bhonti bhe bhalɨ nu wumanyi wunuuwu. Kʉnongwa ye bhalɨɨpo bhamu bhe bhálʉbhɨɨye kupuuta ivifwani vwa bhamʉlʉngʉ, niishi bhʉʉlo bhalɨ nɨ nsɨɨbho kʉtɨ ivifwani vwa bhamʉlʉngʉ khantʉ kha nalyoli. We bhakulya vwe bhafumwizye kʉ bhamʉlʉngʉ bhanaabho, vɨkʉbhagalʉsya kʉsɨɨbha kʉtɨ bhakupuuta kʉ bhamʉlʉngʉ abha nalyoli. Kʉnongwa ye bhatagomile mʉ lwɨtɨkho, bhakʉyɨlola mʉ mooyo gaabho kʉtɨ shikhandamanu.
7 Contudo, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, ainda habituados com os ídolos, comem esse alimento como se fosse um sacrifício idólatra; e como a consciência deles é fraca, esta fica contaminada.
8 Ɨleelo ishaakulya shɨtakʉtʉbhɨɨkha papɨɨpɨ nʉ Mʉlʉngʉ. Poope ɨnga twalekha kulya, tʉtakʉteezya akhantʉ, khabhɨlɨ poope ɨnga twalya, tʉtakwonjezya akhantʉ.
8 A comida, porém, não nos torna aceitáveis diante de Deus; não seremos piores se não comermos, nem melhores se comermos.
9 Mʉbhe amiiso, uwumanyi wiinyu wʉtabhazyaje bhe bhatagomile mʉ lwɨtɨkho bhabhombe imbiibhi.
9 Contudo, tenham cuidado para que o exercício da liberdade de vocês não se torne uma pedra de tropeço para os fracos.
10 Kʉnongwa ye umuntu we atagomile mʉ lwɨtɨkho, ɨnga akʉlola ɨwe we ʉlɨ nu wumanyi ʉlɨ mu nyumba ɨya kupuuta ivifwani, ukulya ishaakulya, bhʉlɨ, mʉ mwoyo waakwe te asɨɨbhe kʉtɨ woope akhondeeye kulya ivwakulya vwe bhafumwizye ku lupuuto ʉlwa vifwani?
10 Pois, se alguém que tem a consciência fraca vir você que tem este conhecimento comer num templo de ídolos, não será induzido a comer do que foi sacrificado a ídolos?
11 Kwɨ dala lɨnɨɨlyo, uwamwinyu we atagomile mʉ lwɨtɨkho, we uKilisiti ámʉfwɨlɨɨye, akʉteega kufumilana nu wumanyi waakho.
11 Assim, esse irmão fraco, por quem Cristo morreu, é destruído por causa do conhecimento que você tem.
12 Ɨnga mʉkʉbhapʉvwa abhamwinyu bhe bhatagomile mʉ lwɨtɨkho kwɨ dala lɨnɨɨlyo, kʉtɨ bhagwe mʉ lwɨtɨkho, na kʉbhavwalazya amooyo gaabho, we mʉmʉbhombeeye imbiibhi uKilisiti.
12 Quando você peca contra seus irmãos dessa maneira, ferindo a consciência fraca deles, peca contra Cristo.
13 Pe shɨnɨɨsho, ɨnga ishaakulya she inkulya, shɨkʉmʉbhɨɨkha ʉwamwɨtʉ agwe mʉ lwɨtɨkho, te indye ɨnyama ngakheeka, ɨnga ʉwamwɨtʉ atakhagwɨle mu mbiibhi.
13 Portanto, se aquilo que eu como leva o meu irmão a pecar, nunca mais comerei carne, para não fazer meu irmão tropeçar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.