1 Coríntios 8

ULufingo uLupwa kʉ ndongo ɨya Shɨmalɨla (MGQ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ishi ɨnkʉlonga kʉ zya shaakulya she bhafumwizye ku lupuuto ʉlwa vifwani. Imanyile mʉkʉlonga kʉtɨ, “Ɨtwe twenti tʉlɨ nu wumanyi.” Ɨleelo uwumanyi wʉkʉbhabhɨɨkha abhantʉ kʉbha na mabaado. Lyoli ʉlʉgano lʉkʉbhagomwa abhantʉ mʉ lwɨtɨkho.
1 No que se refere às coisas sacrificadas a ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento leva ao orgulho, mas o amor edifica.
2 Ɨnga umuntu akʉyɨlola kʉtɨ alɨ nu wumanyi wumo, wʉnʉʉyo atalɨ nu wumanyi anza she akwanzɨwa kʉmanya.
2 Se alguém julga conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria conhecer.
3 Ɨleelo umuntu we amuganile ʉMʉlʉngʉ, wʉnʉʉyo we amanyishile nʉ Mʉlʉngʉ.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 Ishi kʉ zya kulya ivwakulya vwe bhafumwizye ku lupuuto ʉlwa vifwani, tumanyile kʉtɨ ivifwani vwa bhamʉlʉngʉ te khantʉ mʉ nsɨ umu. Khabhɨlɨ tumanyile kʉtɨ ʉMʉlʉngʉ alɨ weeka mwene.
4 Quanto a comer alimentos sacrificados a ídolos, sabemos que o ídolo, por si mesmo, nada é no mundo e que não há senão um só Deus.
5 Poope ɨnga vɨlɨɨpo ivintu vwe bhakʉtɨ bha bhamʉlʉngʉ, yɨbhe kʉmwanya, awe paasɨ, khabhɨlɨ poope ɨnga bhalɨɨpo abhamʉlʉngʉ abhinji na bhamwene abhinji,
5 Porque, ainda que existam alguns que são chamados de deuses, quer no céu ou sobre a terra — como há muitos “deuses” e muitos “senhores” —,
6 ɨleelo kʉkwɨtʉ ɨtwe,
6 para nós, porém, há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas existem e por meio de quem também nós existimos.
7 Ɨleelo te bhantʉ bhonti bhe bhalɨ nu wumanyi wunuuwu. Kʉnongwa ye bhalɨɨpo bhamu bhe bhálʉbhɨɨye kupuuta ivifwani vwa bhamʉlʉngʉ, niishi bhʉʉlo bhalɨ nɨ nsɨɨbho kʉtɨ ivifwani vwa bhamʉlʉngʉ khantʉ kha nalyoli. We bhakulya vwe bhafumwizye kʉ bhamʉlʉngʉ bhanaabho, vɨkʉbhagalʉsya kʉsɨɨbha kʉtɨ bhakupuuta kʉ bhamʉlʉngʉ abha nalyoli. Kʉnongwa ye bhatagomile mʉ lwɨtɨkho, bhakʉyɨlola mʉ mooyo gaabho kʉtɨ shikhandamanu.
7 Entretanto, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, acostumados até agora com o ídolo, ainda comem desses alimentos como se fossem sacrificados a ídolos; e a consciência destes, por ser fraca, vem a contaminar-se.
8 Ɨleelo ishaakulya shɨtakʉtʉbhɨɨkha papɨɨpɨ nʉ Mʉlʉngʉ. Poope ɨnga twalekha kulya, tʉtakʉteezya akhantʉ, khabhɨlɨ poope ɨnga twalya, tʉtakwonjezya akhantʉ.
8 Não é a comida que nos torna agradáveis a Deus, pois nada perderemos, se não comermos, e nada ganharemos, se comermos.
9 Mʉbhe amiiso, uwumanyi wiinyu wʉtabhazyaje bhe bhatagomile mʉ lwɨtɨkho bhabhombe imbiibhi.
9 Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não venha, de algum modo, a ser tropeço para os fracos.
10 Kʉnongwa ye umuntu we atagomile mʉ lwɨtɨkho, ɨnga akʉlola ɨwe we ʉlɨ nu wumanyi ʉlɨ mu nyumba ɨya kupuuta ivifwani, ukulya ishaakulya, bhʉlɨ, mʉ mwoyo waakwe te asɨɨbhe kʉtɨ woope akhondeeye kulya ivwakulya vwe bhafumwizye ku lupuuto ʉlwa vifwani?
10 Porque, se alguém enxergar você, que tem conhecimento, sentado à mesa no templo de um ídolo, será que a consciência do que é fraco não vai ser induzida a participar de comidas sacrificadas a ídolos?
11 Kwɨ dala lɨnɨɨlyo, uwamwinyu we atagomile mʉ lwɨtɨkho, we uKilisiti ámʉfwɨlɨɨye, akʉteega kufumilana nu wumanyi waakho.
11 E, assim, por causa do conhecimento que você tem, perde-se o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
12 Ɨnga mʉkʉbhapʉvwa abhamwinyu bhe bhatagomile mʉ lwɨtɨkho kwɨ dala lɨnɨɨlyo, kʉtɨ bhagwe mʉ lwɨtɨkho, na kʉbhavwalazya amooyo gaabho, we mʉmʉbhombeeye imbiibhi uKilisiti.
12 E, deste modo, pecando contra os irmãos, ferindo a consciência fraca que eles têm, é contra Cristo que vocês estão pecando.
13 Pe shɨnɨɨsho, ɨnga ishaakulya she inkulya, shɨkʉmʉbhɨɨkha ʉwamwɨtʉ agwe mʉ lwɨtɨkho, te indye ɨnyama ngakheeka, ɨnga ʉwamwɨtʉ atakhagwɨle mu mbiibhi.
13 E, por isso, se a comida serve de escândalo ao meu irmão, nunca mais comerei carne, para que não venha a escandalizá-lo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.