1 Coríntios 13

ULufingo uLupwa kʉ ndongo ɨya Shɨmalɨla (MGQ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Poope ɨngalonga kʉ ndongo ɨzya bhantʉ nɨ zya bhakhabhɨzya, ɨleelo ɨnga ɨntalɨ nʉ lʉgano, ɨnkʉbha ngatɨ shongo shɨ debe lye lɨtalɨ na khantʉ awe ɨshongo ishi jomvu.
1 Se eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, mas não tivesse amor, seria como um sino que ressoa ou um címbalo que retine.
2 Khabhɨlɨ poope ɨnga inkufumwa uwukuwi na kʉzyaganya zyonti zye zɨlɨ kukwilu nu wumanyi wonti, poope ɨngabha nʉ lwɨtɨkho ʉlʉpɨtɨ ʉlwa kʉsaamwa amagamba, ɨleelo ɨnga ɨntalɨ nʉ lʉgano, yɨtakwavwa naakhamu.
2 Se eu tivesse o dom de profecias, se entendesse todos os mistérios de Deus e tivesse todo o conhecimento, e se tivesse uma fé que me permitisse mover montanhas, mas não tivesse amor, eu nada seria.
3 Khabhɨlɨ ɨnga naafumwa ɨshʉʉma shaanɨ shonti kʉʉbhapa abhapɨɨna, khabhɨlɨ ɨnga naafumwa ʉmʉbhɨlɨ waanɨ kʉtɨ wupwe mʉ mwoto, ɨnga ɨntalɨ nʉ lʉgano, ɨntakʉkhaaga naakhamu.
3 Se desse tudo que tenho aos pobres e até entregasse meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, de nada me adiantaria.
4 Ʉlʉgano lukujimbiilila, ʉlʉgano lʉkwavwa, ʉlʉgano lʉtalɨ nʉ mwone, ʉlʉgano lʉtalɨ na mabaado, khabhɨlɨ lʉtalɨ na malʉlɨ.
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso,
5 Ʉlʉgano lʉlɨ nu wusunde, ʉlʉgano lʉtakwanza kʉyɨkhondezya, lutakuviitwa nalʉbhɨlo, khabhɨlɨ ʉlʉgano lʉtakʉbhaazya imbiibhi.
5 nem grosseiro. Não exige que as coisas sejam à sua maneira. Não é irritável, nem rancoroso.
6 Ʉlʉgano lʉtakʉseshela imbiibhi, lyoli lʉkʉseshela uwanalyoli.
6 Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
7 Ʉlʉgano lukujimbiilila zyonti, lʉkwɨtɨkha ɨzya Mʉlʉngʉ akhabhalɨlo khonti, lʉkʉsʉʉbhɨla zyonti, khabhɨlɨ lukuyisinda ku zyonti.
7 O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme.
8 Ʉlʉgano lutakusila naalumo. Ɨleelo ɨvɨkʉnjɨlwa ivinji vikhayisila, anza kufumwa uwukuwi, na kʉlonga ɨndongo impwa, nu wumanyi.
8 Um dia, profecia, línguas e conhecimento desaparecerão e cessarão, mas o amor durará para sempre.
9 Kʉnongwa ye tumanyile mashe, khabhɨlɨ tukufumwa uwukuwi wushe.
9 Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo.
10 Ɨleelo we wɨnza uwukwilanu, gaala ge galɨ mashe gakhayisila.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, essas coisas imperfeitas desaparecerão.
11 We ne mwana, ɨnhalongaga anzʉ mwana, ɨnhasɨɨbhaga anzʉ mwana, ɨnhamanyaga anzʉ mwana. Ɨleelo ishi kʉnongwa ye ne muntu ʉmʉsongo, ɨzya shaana inzileshile.
11 Quando eu era criança, falava, pensava e raciocinava como criança. Mas, quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.
12 Kʉnongwa ye ishi tʉkʉlola ishifwani anzɨ sha mʉ shɨlolelo, ɨleelo mʉ khabhalɨlo khaala tʉkhayɨlola apazelu. Akhabhalɨlo ɨkha imanyile mashe, akhabhalɨlo khaala ɨnhayɨmanya akhinza anza she ʉMʉlʉngʉ amanyile ɨne.
12 Agora vemos de modo imperfeito, como um reflexo no espelho, mas então veremos tudo face a face. Tudo que sei agora é parcial e incompleto, mas conhecerei tudo plenamente, assim como Deus já me conhece plenamente.
13 Pe shɨnɨɨsho, kʉlɨ amazwi gatatʉ ge te gakhaashɨle naalumo: ʉlwɨtɨkho, ʉlʉsʉʉbhɨlo nʉ lʉgano. Ɨleelo ɨpɨtɨ nhaani kʉ ganaago gatatʉ lʉgano.
13 Três coisas, na verdade, permanecerão: a fé, a esperança e o amor, e a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.