Tito 2
mfxe (MFXE) vs NVI
1 ዝን ኔኒ ደኦ እንግዝ ትምርታ ቤዝዛይ ጋርክ ታማርሶባ።
1 Você, porém, fale o que está de acordo com a sã doutrina.
2 ዎዛንቶ ራታይ ፋና ሞድዝታ፥ ጊጋር የዝዝታ፥ ቦንችንቴዝታ፥ አማኖር፥ ሲቆራኔ ዳንዳአር፥ ምንጎድ ጋርክ ዞሮባ።
2 Ensine os homens mais velhos a serem sóbrios, dignos de respeito, sensatos, e sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 የይ ጋርከካ፥ ዎዛንቶ ማችታይ ፋ የሳይድ ጌሽታ፥ ሀዎዞዋዚታ፥ ኡሽ ዣሮዝታኔ ሎኦ ባዝ ታማርዝታ ማቆዳይ ጋርክ ታማርሶባ።
3 Semelhantemente, ensine as mulheres mais velhas a serem reverentes na sua maneira de viver, a não serem caluniadoras nem escravizadas a muito vinho, mas a serem capazes de ensinar o que é bom.
4 ኡንቲ Ꮊይ ጋርክ ሀንኮ የላጋ ማችታይ ፋ አዝንታኔ ፋ ናእታ ሲቆዳይ ጋርከ።
4 Assim, poderão orientar as mulheres mais jovens a amarem seus maridos e seus filhos,
5 ጾስ ቃላይ ቦርንታማይ ጋርክ ፋና ሞድዝታ፥ ጌሽታ፥ ፋ ካራ ካርስዝታ፥ ኬህታኔ ፋ አዝንስ ኪትንትዝታ ማቃድ ጋርክ የላጋ ማችታ ታማርሶ።
5 a serem prudentes e puras, a estarem ocupadas em casa, e a serem bondosas e sujeitas a seus próprios maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja difamada.
6 የይ ጋርከካ፥ ፓንታይ ፋና ሃሮዳይ ጋርክ ዞሮባ።
6 Da mesma maneira, encoraje os jovens a serem prudentes.
7 ኔኒ ነ ኦማስ ሎኦ ኦሶ ኡባይር ኡንትስ ኣዝሶ ማቆባ። ኔኒ ነ ትምርታይር ኤቆራኔ አማንንቶር ነና ቤዞባ።
7 Em tudo seja você mesmo um exemplo para eles, fazendo boas obras. Em seu ensino, mostre integridade e seriedade;
8 ኑ ሞርክታይ ኑና ዝግርዝ ኦገ ብን ኡንቲ ዬላቶዳይ ጋርክ ኔኒ ቦርንቶዋ ሎኦ ኦሶ ኦባ።
8 use linguagem sadia, contra a qual nada se possa dizer, para que aqueles que se lhe opõem fiquem envergonhados por não terem nada de mal para dizer a nosso respeito.
9 አይልታይ ኡባ ባዛር ፋ ጎድታይስ ኪትንቶዳይ ጋርክ፥ ኡንታን ኡፋይሶድ ጋርከኔ ኡንታር ፓላማም ጋርክ ዞሮባ።
9 Ensine os escravos a se submeterem em tudo a seus senhores, a procurarem agradá-los, a não serem respondões e
10 ኡንቲ ፋ ጎድታይፕ ሚሸ ካስታማይ ጋርክ ዞሮባ። የይካ፥ ኑና አሽዛ ጾሳይ ትምርተ፥ ኡባ ኦገር ቦንችንቴዛ ማቃዳይ ጋርክ ፋ ኦዛ ኦሳይድ ፎሎ አማንንትዝታ ማቄዛና ቤዞዳይ ጋርክ ኡንታን ዞሮባ።
10 a não roubá-los, mas a mostrarem que são inteiramente dignos de confiança, para que assim tornem atraente, em tudo, o ensino de Deus, nosso Salvador.
11 አስ ኡባ አሽዛ ጾስ ኣ ኬሄትይ ቆንጬዛ።
11 Porque a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens.
12 የ ኣ ኬሃትይ፥ ኑኒ ናጋራኔ Ꮊ አላማይ አሞ አሺ፥ Ꮊ ዎዳይድ ኑና ሞዲ፥ ቱማ አያና የስስኔ ጽሎትር የዞድ ጋርክ ኑና ታማርስዛ።
12 Ela nos ensina a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver de maneira sensata, justa e piedosa nesta era presente,
13 ኑኒ አንጅንቴዝ ኡፋይስ ማቄዝ ግታ ጾሳኔ ኑና አሽዛ የሱስ ክርስቶሳ ቦንቾ ቆንጭ ናጎል የዛ።
13 enquanto aguardamos a bendita esperança: a gloriosa manifestação de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 ኢታ ኦሶ ኡባይፕ ኑና ዎዞዳይስኔ ሎኦ ባዝ ኦዳይስ አሞትዝ ፓስ ጌሽ ዎያ ማሆዳይስ ፋና ኑ ግሾስ ኣ እንጌዛ።
14 Ele se entregou por nós a fim de nos remir de toda a maldade e purificar para si mesmo um povo particularmente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 ኔኒ Ꮊያ ታማርሶባ፥ ኩን ማዉተር ዞሮባ፥ ሴሮባ ኦንካ ነና ለቂፐ።
15 É isso que você deve ensinar, exortando-os e repreendendo-os com toda a autoridade. Ninguém o despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.