Tiago 5

mfxe (MFXE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ꮊተካ ይንታኖ፥ ዱርታዮ፥ ይንታል አፋ ኢታ መታይ ይእዛ ግሾስ ዎ ዎ ግ ዬኮይታ።
1 Atendei, agora, ricos, chorai lamentando, por causa das vossas desventuras, que vos sobrevirão.
2 ይ ሻላይ ቡቄዛ፤ ይ አፍላይካ ብላር ሚንትንቴዛ።
2 As vossas riquezas estão corruptas, e as vossas roupagens, comidas de traça;
3 ይ ዎርቃይኔ ይ ብራይ ባልቴዛ። የ ባልትይ ይንትስ ማርካ ማቃዳ። የይካ ይ አሻ ታማ ጋርክ ማዳ። ይ Ꮊ ዉሬዝ ቃምታይድ ይንትስ ሻሎ ጋንዛ።
3 o vosso ouro e a vossa prata foram gastos de ferrugens, e a sua ferrugem há de ser por testemunho contra vós mesmos e há de devorar, como fogo, as vossas carnes. Tesouros acumulastes nos últimos dias.
4 ይንቲ ጋደ ኦ ፔዤዝ አሳይ ከራ ሚሸ ይ ጭግበኤካያ። የይ ይንታል አፋ ኡክዛ። የ አሳይ ኡፋይ ዎልቃማ ጎዳይ ሀየ ስንቴዛ።
4 Eis que o salário dos trabalhadores que ceifaram os vossos campos e que por vós foi retido com fraude está clamando; e os clamores dos ceifeiros penetraram até aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 Ꮊ ሳአል ይንትስ ጊግን ኡፋይሳር የሳዳይስ ቆፒ፥ ሹኮስ ጊግንቴዝ መሄ ጋርክ ይንታን ክ ኦርድሴዛ።
5 Tendes vivido regaladamente sobre a terra; tendes vivido nos prazeres; tendes engordado o vosso coração, em dia de matança;
6 ይንታር ኤቅንቶዋዝን ጽላያ ይ ፕርዴዛ፤ ኤዛ ዎዛ።
6 tendes condenado e matado o justo, sem que ele vos faça resistência.
7 ታ እሹን፥ ጎዳይ ይእ ጋርዢ ናጎይታ። ዎታር አቅዝ አይ ቶርቼል ቲና እራኔ ጉየ እራ የኦድ ጋ ጋርዢ አልኦ ካ ቢታፕ ዋይዚ ናጊ ሄል ኤክዛኮ ቆፖይታ።
7 Sede, pois, irmãos, pacientes, até à vinda do Senhor. Eis que o lavrador aguarda com paciência o precioso fruto da terra, até receber as primeiras e as últimas chuvas.
8 ይንትካ ጋርዦይታ። ጎዳ ይእይ ኡኬዝ ግሾስ ኡፋይሳር ናጎይታ።
8 Sede vós também pacientes e fortalecei o vosso coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 ታ እሹን፥ ጾሳይ ይንታል አፋ ፕርዳም ጋርክ ፐታይ ፐታይል አፋ ዝግርፓተ። ፕርድዛይ ፐንገል ኤቄዛ።
9 Irmãos, não vos queixeis uns dos outros, para não serdes julgados. Eis que o juiz está às portas.
10 ታ እሹን፥ ዋዬር ጋርዤዝ፥ ጎዳይ ሱንር ኦዴዝ ናብታ ኣዝሶ ኡዲ ኤኮይታ።
10 Irmãos, tomai por modelo no sofrimento e na paciência os profetas, os quais falaram em nome do Senhor.
11 ዳንዳአር ጋርዤዝታ ኑኒ አንጅንቴዝታ ግዛ። ኢዮባ ዋይዚ ጋርዤዛኮ ይ ስኤዛ። ጎዳይ ዉርስል ኤዛ ዋይዚ ማዴዛኮ ይ በኤዛ። ኤ ማሮትኔ ቃ ኩሜዝ ጎዳ ማቄዝ ግሾስ የያ ኦዛ።
11 Eis que temos por felizes os que perseveraram firmes. Tendes ouvido da paciência de Jó e vistes que fim o Senhor lhe deu; porque o Senhor é cheio de terna misericórdia e compassivo.
12 ዝን ኡባፕ ቲና፥ ታ እሹን፥ ሳሎር ማቅን ዎይ ሳአር ማቅን ዎይ ሀራ አባራካ ጫቂፓተ። ጾስ ፕርዳ ይ ገላማይጋርከ ይ ኦዳይ ኤ ማቅኮ፥ «ኤ» ጎይታ፤ ዋኣ ማቅኮ፥ «ዋኣ» ጎይታ።
12 Acima de tudo, porém, meus irmãos, não jureis nem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outro voto; antes, seja o vosso sim sim, e o vosso não não, para não cairdes em juízo.
13 ይ ጋንጨ መቶ ኤክዛ ኦንካ የዝኮ ጾሳ ዎሶ። ኡፋይትዛ ኦንካ የዝኮ ጋላታር የጾ።
13 Está alguém entre vós sofrendo? Faça oração. Está alguém alegre? Cante louvores.
14 ይንትፕ ሀርግንቴዝ ኦንካ የዝኮ ዎሳ ኬ ጭምታ ጼጎ። ኡ ጎዳይ ሱንር ዎይራ ዛይተ ትዢ ኤዝስ ጾሳ ዎሶ።
14 Está alguém entre vós doente? Chame os presbíteros da igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo, em nome do Senhor.
15 አማኖር ዎሴዝ ዎሳይ ሀርገር የዛና ፓዛ። ጎዳይ ኤዛ፥ ሀርገፕ ደንዛ፤ ኤ ናጋራ ኦዝ ባዝ ማቅኮካ ጎዳይ ኤዛ ማርዛ።
15 E a oração da fé salvará o enfermo, e o Senhor o levantará; e, se houver cometido pecados, ser-lhe-ão perdoados.
16 የይ ግሾስ፥ ይ ፓጾድ ጋርክ ይ ናጋራ ፐታይ ፐታይስ ፓጾይታኔ ፐታይ ፐታይስ ዎሶይታ። ጽሎ አስ ዎሳይ ዎልቃማ ኦሶ ኦዛ።
16 Confessai, pois, os vossos pecados uns aos outros e orai uns pelos outros, para serdes curados. Muito pode, por sua eficácia, a súplica do justo.
17 ኤላሳ ኑ ጋርክ አስ ዝን እራ ሳአል ቡካማይ ጋርክ ሚን ጾስ ዎስን ሀይ ላይኔ ኡሱፑን አግና ሳአል እራ ቡከካያ።
17 Elias era homem semelhante a nós, sujeito aos mesmos sentimentos, e orou, com instância, para que não chovesse sobre a terra, e, por três anos e seis meses, não choveu.
18 ማቂ ኤ ጾሳ ዎስን ሳሎፕ እራ ቡኬዛ፤ ሳአይካ ካ ዶልሴዛ።
18 E orou, de novo, e o céu deu chuva, e a terra fez germinar seus frutos.
19 ታ እሹን፥ ይንታፕ ኦንካ ቱማ ኦገፐ ቡትኮ፥ ሀራይ ኤዛ ቱማኮ ማህኮ፥
19 Meus irmãos, se algum entre vós se desviar da verdade, e alguém o converter,
20 ናጋራ ኦዛና የ ቡታ ኦገፐ ማህዝ ኦንካ፥ ኤ ሸምፖ Ꮊይቆፕ አሽዛኔ ኤ ጋመ ናጋራይስ ማሮት እንግዛና ኤሮ።
20 sabei que aquele que converte o pecador do seu caminho errado salvará da morte a alma dele e cobrirá multidão de pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.