Romanos 12
mfxe (MFXE) vs NVT
1 ይኬ፥ ታ እሹን፥ ይንቲ፥ ይ አሰት ጾስ ኡፋይስዛ፥ ፓኔ ጌሻ ያርሾ ኡዲ፥ እማድ ጋርክ ታ ይንታን ጾስ ከሃትይር ዎስዛ። ጾሳ ይ ጎይኖዳይስ ቤዝዛ ቱማ ኦጋይ የያ።
1 Portanto, irmãos, suplico-lhes que entreguem seu corpo a Deus, por causa de tudo que ele fez por vocês. Que seja um sacrifício vivo e santo, do tipo que Deus considera agradável. Essa é a verdadeira forma de adorá-lo.
2 ሎኦ፥ ኡፋይስዛኔ ፎሎ ማቄዝ ጾሳ ኪታ ይ ሻኪ ኤሮዳይስ ይ ቆፋር ላምንቶይታፕ አትን Ꮊ አላማ ኣዝፓተ።
2 Não imitem o comportamento e os costumes deste mundo, mas deixem que Deus os transforme por meio de uma mudança em seu modo de pensar, a fim de que experimentem a boa, agradável e perfeita vontade de Deus para vocês.
3 ጾሲ ይንትስ ፐታይስ ፐታይስ እንጌዝ አማናይ ጋርክ ካሃር የዝ አስ ጋርክ ቆፖይታ። ቆፖዳይስ በዝዛይፕ ኣ ይንታን ዱማሲ፥ ኡትራር ቆፕፓተ ግ ታስ እንግንቴዝ ኣ ኬሃትይር ይንትስ ኦድዛ።
3 Com base na graça que recebi, dou a cada um de vocês a seguinte advertência: não se considerem melhores do que realmente são. Antes, sejam honestos em sua autoavaliação, medindo-se de acordo com a fé que Deus nos deu.
4 ኑ ፐቲ አሰትይል አፋ ዱማ ዱማ ክፍልታይ የዛ፤ የ ዱማ ዱማ ክፍልታይስ ዱማ ዱማ ኦሶ የዛ።
4 Da mesma forma que nosso corpo tem vários membros e cada membro, uma função específica,
5 የይ ጋርክ፥ ኑኒ ጋመ አስ ማቅኮካ ክርስቶሳር ፐቲ አሾ ማቄዛ። ኑኒ ፐቲ አሾ ማቂ ዱማ ዱማ ክፍልታይ ፐታይ ፐታይራ አይክንቴዛ።
5 assim é também com o corpo de Cristo. Somos membros diferentes do mesmo corpo, e todos pertencemos uns aos outros.
6 ኑስ እንግንቴዝ ኣ ኬሃትር ዱማ ዱማ እሞትታይ የዛ። ኑ እሞትይ ትንቢተ ኦዶ ማቅኮ፥ ኑስ የዝ አማናይ ጋርክ ኦዶዳይስ ቤዝዛ።
6 Deus, em sua graça, nos concedeu diferentes dons. Portanto, se você tiver a capacidade de profetizar, faça-o de acordo com a proporção de fé que recebeu.
7 ኑ እሞትይ ሀራ አስ ማዴ ማቅኮ፥ የ ኦሳይር ምንጎዳይስ ቤዝዛ፤ ታማርሶ ማቅኮ፥ የ ታማርሳይር ምንጎዳይስ ቤዝዛ።
7 Se tiver o dom de servir, sirva com dedicação. Se for mestre, ensine bem.
8 ኑ እማይ ሀራ አስ ዞር ማቅኮ፥ ሚንጊ ዞሮዳይስ ቤዝዛ። ኑ እሞትይ ኑስ የዛ ባዛፕ ሀራ አስስ እሞ ማቅኮ፥ ዎዝናፕ እንጎዳይስ ቤዝዛ። ኑ እሞትይ አቅሶ ማቅኮ፥ ሚንጊ አቅሶዳይስ ቤዝዛ። ኑ እሞትይ ሀራ አስስ ኬህ ማቅኮ፥ ኡፋይሳር ኬሆዳይስ ቤዝዛ። ኑ እሞትይ ማሮ ማቅኮ ኡፋይሳር ማሮዳይስ ቤዝዛ።
8 Se seu dom consistir em encorajar pessoas, encoraje-as. Se for o dom de contribuir, dê com generosidade. Se for o de exercer liderança, lidere de forma responsável. E, se for o de demonstrar misericórdia, pratique-o com alegria.
9 ይ ሲቃይ ቆፕ ቆሞ ማቆዳይስ ቤዞያ። ኢታ ባዝ እጾይታ፤ ሎኦ ባዝ ሚን አይኮይታ።
9 Amem as pessoas sem fingimento. Odeiem tudo que é mau. Apeguem-se firmemente ao que é bom.
10 ፐታይ ፐታይራ ዎል እሸ ጋርክ ዶስንቶይታ፤ ፐታይ ፐታ ቦንቾይታ።
10 Amem-se com amor fraternal e tenham prazer em honrar uns aos outros.
11 ኦሶር አዛልፓተ ሚንጎይታ፤ ይ አያናር ጹግንቲ ጎዳይስ ሞድንቶይታ።
11 Jamais sejam preguiçosos, mas trabalhem com dedicação e sirvam ao Senhor com entusiasmo.
12 ጾሲ እንጌዝ ኡፋይሳይር ኡፋይቶይታ፤ መቶ ዳንዳኦይታ፤ ኡባ ዎደ ጾሳ ዎሶይታ።
12 Alegrem-se em nossa esperança. Sejam pacientes nas dificuldades e não parem de orar.
13 አማንዛ ጌሽታ ኮሽዛ ባዛር ማዶይታ፤ እማታ ሞኮዳይስ ሚንጎይታ።
13 Quando membros do povo santo passarem por necessidade, ajudem com prontidão. Estejam sempre dispostos a praticar a hospitalidade.
14 ይንታን ባይእዝታ አንጆይታ፤ አንጆይታፕ አትን ባድፓተ።
14 Abençoem aqueles que os perseguem. Não os amaldiçoem, mas orem para que Deus os abençoe.
15 ኡፋይትዝታይር ኡፋይቶይታ፤ ዬክዝታይር ዬኮይታ።
15 Alegrem-se com os que se alegram e chorem com os que choram.
16 ፐታይ ፐታይር ፐቲ ቆፋር የዞይታ። ኡትራ ቆፋ አሺ፥ ሃዮትር የዞዳይስ ሚንጎይታ። ይ ይንታን ኤጫ ግ ቆፕፓተ።
16 Vivam em harmonia uns com os outros. Não sejam orgulhosos, mas tenham amizade com gente de condição humilde. E não pensem que sabem tudo.
17 ኦንካ ይንትስ ኢታ ባዝ ኦኮ፥ የ አይስ ኢታ ባዝ ማህፓተ ኡባ አስ ቲና ሳቢስዛ ሎኦ ኦሶ ኦይታ።
17 Nunca paguem o mal com o mal. Pensem sempre em fazer o que é melhor aos olhos de todos.
18 ይንትስ ዳንዳእንትኮ ኡባ አሳር ሳሮ የዞይታ።
18 No que depender de vocês, vivam em paz com todos.
19 ታ እሹን፥ ይንቲ፥ ይ ኡባስ አስስ ኩሸ ከስፓተ። ጾሲ ኩሸ ከሶዳይ ጋርከ ኤዝስ አሺ አሾይታ። ጌሻ ማጻፋይድ፥
19 Amados, nunca se vinguem; deixem que a ira de Deus se encarregue disso, pois assim dizem as Escrituras: “A vingança cabe a mim, eu lhes darei o troco, diz o Senhor”.
20 ዝን ጌሻ ማጻፋይድ፥
20 Pelo contrário: “Se seu inimigo estiver com fome, dê-lhe de comer; se estiver com sede, dê-lhe de beber. Ao fazer isso, amontoará brasas vivas sobre a cabeça dele”.
21 ኢታ ሎኦር ጋሞይታፕ አትን ኢታር ጋምፓተ።
21 Não deixem que o mal os vença, mas vençam o mal praticando o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.