Gálatas 4

mfxe (MFXE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ꮊተካ ታ ግዛይ Ꮊያ። ላትዛ ናአይ ዱደት የዛ ዎደ፥ ሻሎ ኡባይ ኤባዝ ማቅኮካ፥ ኤ አይለፕ አባራካ ዱማቶያ።
1 Tur tabo anao maiye kwana’itin, orot emomorob nati tot buyoy tutufin etei i natun kek nowan, baise nati kek i akir mowan na’atube boro hinao’waiwin, ana bowabow hinabowawain, anayabin i kek sosof.
2 ዝን ኤ አዳይ ጌዝ ዎዳይ ሄሎዳይስ ኤ ሀዳራ ኤኬዝታይ ኩሸኔ ናግዝታይ ኩሸ የዝዛ።
2 Kek sosof ana veya na orot namamatar ana founamaim, orot gagamih afa nati kek boro hinakaif, naatu ana sawar tutufin etei auman boro hinakaif nanan tamah ana kwamur ya’iyai na’atube nab, imaibo ana sawar tutufin etei boro hinaya’abun umanamaim nayen.
3 የይ ጋርክ፥ ኑኒ አያና ባዝስ ዱደ ማቂ የዝ ዎደ አላመ ዎጋስ አይልቴዛ።
3 Ef i nati ta’imon it isat na’atube matar, it kek na’atube tai’akir iti tafaram hai afiy kakafih hibonawiyit, tanot boro imaim hitiyawasit.
4 ዝን ዎዳይ ሄልን ጾሳይ ማቻፕ የልንቴዝ ፋ ናአና ኪቴዛ። ኤዝካ ህገስ አዛዝንቴዛያ ማቄዛ።
4 Baise veya anababatun na titit ana maramaim, God taiyuwin Natun iyafar na tafaram babin natun na’atube taub yai, Jew sabuw hai ofafar babanamaim ma.
5 ኤ የያ ኦዛይ፥ ህገስ ሃርንቲ የዝታ ዎዞዳይስኔ ኑና ፋ ናእታ ኦዳይሲ።
5 Sabuw iyab ofafar babanamaim hima’am tobon botaitih, saise it mi’itube tatan God natunatun tatamatar.
6 ኑ ጾስ ናእታ ማቄዝ ግሾስ «አቦ፥ ታ አዳዮ» ዬጊ ጼግዝ ፋ ናአይ አያና ኑ ዎዛና ጋንጨ ኪቴዛ።
6 Natunatun baiturobe isan, God Natun Anun Kakafiyin iyafar it dogorot wanawanan rerey eo, “Abba, Tamaiya!”
7 የይ ግሾስ፥ Ꮊይፕ ኔኒ ጾስ ናአፕ አትን አይለ ባያ። ኔኒ ኤ ናአ ማቅኮ፥ ጾሳ ላትዛ አስ ማቅዛ።
7 Imih kwa i men akir sabuw, baise God natunatun, naatu kwa i kwana natunatun kwamatar, imih toto buyoy tutufin etei God nowan boro natunatun nitih.
8 ይ ቲና ጾስ ኤሮዋ ዎደ ጾስ ባዝታይስ አይለ ማቂ ሃርንቴዛ።
8 Marasika kwa God men kwaso’ob imih tafaram hai afiy isah kwai’akir, nati i men God hai babatun.
9 ዝን Ꮊት ይ ጾስ ኤሬዛ፤ ኡባራካ ጾሳር ኤርንቴዛ። የዝን ፓዛይኮኔ ማዶዋ አላመ ዎግታይኮ ጉየ ዋይዚ ማቄ? ዎ ኤቂ፥ ዋይዚ ኡንትስ አይለ ማቆዳይስ ኮዬ?
9 Baise boun i kwa God kwasu’ub naatu God kwa su’ubi, naatu mi’itube iban maiye kwakokok kwanamatabir wagabur ririmih naatu murubih kwani’uf nunihimih. Aisim kwakokok iban hai akir kwanamatar maiye.
10 ዱማ ማቄዝ ጋላስታ፥ አግንታ፥ ዎድታኔ ላይታ ይ ሎእ ቦንችዛ።
10 Kwa i tafaror hai veya gagamih, sumar yomanih hai hiyuw, mour hai veya gagamih naatu kwamur yomanih veya gagamih imaim a not gagamin kwabitin, kwanotanot boro imaim yawas kwanab.
11 ታ ይ ጋንጨ ይንትስ ዳቡሬዛይ ጨረ አቶደሻ ግ ታ ያሽቴዛ።
11 Bowabow nati na’atube kwasisinaf i ayu abirubir, nati ana itinin kwa baibaisi isan asisinaf i yabin en?
12 ታ እሹን፥ ታ ይ ጋርክ ሀኔዝ ግሾስ ይንትካ ታ ጋርክ ሀኖይታ ግ ይንታን ዎስዛ። ይ ታና አባራካ ቆሄካያ።
12 Ayu ana kwabe amatar bairi tama’am ana veya, ayu isou men kafai kakafin ta kwasinaf. Imih taitu ao’ototofari ayu’ube kwanamatar.
13 ታኒ ቲና ሀርግንትታር ይንትስ ዎንግለ ኦዴዛና ይ ኤርዛ።
13 Kwaso’ob ayu boubuntoro’ot Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya i sawow auman baise a binan kwanowar.
14 ታ ሀርጋይ ይንትስ ፓጨ ማቅኮካ፥ ይ ታና ሳልንተካያ፤ እጸካያ። ዝን ታና ጾስ ኪታንቾ ዎይ ክርስቶስ የሱሳ ሞክዛይ ጋርክ ሞኬዛ።
14 Basit, ayu biyou sawowomaim iwa’an kwa rurutubuni na’atube, kwa men kafai ayu kwanuw furuwu o kwahaiwu, baise au merar kwayi kwabuwu God ana tounamatar ta na’atube, naatu Keriso Jesu ana merar kwatay kwatabaib na’atube ayu kwabuwu.
15 የዝን፥ የ ይንትስ የዛ ኡፋይሳይ ኡባይ አና Ꮊንጌኔ? ይንትስ ዳንዳእንቴዛኮ፥ ይ ይ ኣፋ ከሲ ታስ እንግዛኮ እጻምዛና ታ ማርካትዛ።
15 Kwa ayasisir i ra’at, baise boun abistan matar? Ayu boro iti na’atube kwa isa atao, “Matah hitabobotaitenamih tim mata kwatabotaiten, ayu kwatitu.”
16 የዝን፥ ታ ይንትስ ቱማ ኦዴዝ ግሾስ ይንትስ ሞርከ ማቃረኔ?
16 Ana itinin i ayu ana kwa arakit amatar, anayabin ayu tur anababatun ao kwanowar imih i?
17 የ አሳይ ይንታን ፋኮ ማሆዳይስ ኮይዛ፥ ዝን ኡ ቆፋይ ሎኦስ ባያ። ኡ ቆፋይ ይንታን ሻጎዳይስኔ ይ ኡንትስ ቆፖድ ጋርክ ኦዳይሲ።
17 Nati sabuw baifuwenayah hai kok gagamin i kwa hinabuwi isah kwanarabon ayu kwanihamiyu, baise men kwa a gewasin isan tisisinaf. Nati hai not i kwa hinabuwi i hai gewasin isan.
18 ሎኦ ባዝ ኦዳይስ አሞትኮ ሎኦ፥ ዝን የይ ታ ይንታር የዝ ዎደ ኣዳ ባዝን ኡባ ዎደ ማቆ።
18 Sabuw hai kok gagamin kwa buwi rabon kou’ay ta’amaim i gewasin naatu anayabin gewasinamaim i basit, baise men ayu nati’imaim ana ma’ama hinasinafumih.
19 ታ ሲቆ ናኡን፥ ክርስቶሳ ይንታል ምስልንቶድ ጋ የሎስ ማች እቅንትዛይ ጋርክ ታ ይ ግሾ ማካ እቅንትዛ።
19 Are natunatu, babin taubumih biyababan ebaib na’atube, ayu biyababan ta’imon kwa isa abai anan kwa a’itinin Keriso’obe kwanamatar imaibo nuhunafot.
20 ካሴሳይፕ ታ ቆፋ ላሞዳይስ ኮዬዛዝን ታስ ኤርንታም እጽን ታ መትንቴዛ።
20 Au notamaim anotanot boun mi’itube biyamaim atatit saise kwa isa abisa anotanot atao kwatanowar, boun men aso’ob abisa boro ayu kwa isa anao.
21 ህገስ ሃርንቲ የዞዳይስ ኮይዝታዮ፥ አን ታስ ኦዶይታ፤ ህጋይ ዋግዛኮ ይ ኤሮሳ?
21 Kwa iyab ofafar babanamaim kwama’am akokok anibatiy, kwa ofafar eo’oban naniyan kwabaib?
22 ጌሻ ማጻፋይ፥ «አፍራመስ ጋንዳትፐኔ ጎዳታትፕ የልንቴዝ ናምኢ ናእታይ የዛ» ዬግዛ።
22 Iti na’atube hikirum ema’am, Abraham natunatun i rou’ab. Natun ta i akir babin biyanane, natun ta i aawan anababatun biyanane.
23 ጋንዳቲ ናአይ አስ ናአ የልንትዛይ ጋርክ የልንቴዛ፥ ዝን ጎዳታቲ ናአይ ጾስ ኡፋይሳ ቃላር የልንቴዛ።
23 Natun iti akir babin biyanane i tufuw maiyow tufuw, baise natun ta i aawan anababatun biyanane tutufuw i God ana omatanenamaim tufuw.
24 Ꮊ ማችታይ ናምኢ ጫቅታይስ ኣዝሶ ማቂ ኤክንትዛ። ኡንታፕ ፐታት፥ ሲና ደረላፐ የኤዛና፥ ፋ ናእታ አይለትስ የሌዛ፤ እዛካ አጋሮ።
24 Iti sawar tana’i’itin gewas i oroubon na’atube. Baibin rou’ab hairi hai itinin i obaibasit rou’ab. Obaibasit wantoro’ot i oyaw Sinai isan, naatu nati’imaim iyab hitutufuw i akir na’atube hitufuw. Nati i Hagar natunatun.
25 አጋራ አራበ ቢታል የዝ ሲና ደረር ኣዝስንቲ Ꮊት የዝ የሩሳላመ ኣዝዛ። አብስ ጊኮ፥ እዛ ፋ ናእታይራ አይለት የዛ።
25 Naatu oyaw Sinai i Arabia wanawananamaim ebatabat, imih nati i Hagar ana itinin, naatu boun ana veya Hagar ana itinin i nati Jerusalem bar meraramaim ta’i’itin, anayabin i natunatun bairi i akir sabuw.
26 ዝን ሳሎፕ ማቄዝ የሩሳላመ አይለትር የዞያ፤ እዛ ኑስ ኡባይስ እንዶ።
26 Baise mar ana Jerusalem i roufamen, naatu nati babin i it hinat.
27 ጽሎ ማጻፋይ፥
27 Bukamaim hikikirum eo na’atube, “Babin o yait a’ar, aur kek en, iniyasisir, inakawasa, fana aumetawat na’in iniwow, anayabin o kek hai tufuw ana biyababan men itatam. Baise babin yait taubu’e, a’arin ma’am ana kek boro moumurih na’in hinatufuw, naatu babin aawan auman boro nanatabir.”
28 ታ እሹን፥ ይ እሳቃ ጋርክ ጾስ ኡፋይስ ቃላር የልንቴዝ ናእታ።
28 Imih taitu, kwa i God ana omatanen natunatun Isaac eo’omatan na’atube.
29 ዝን የ ዎደ አስ ዎጋር የልንቶዳይስ፥ አያና ዎልቃር የልንቴዛና ባይኤዛ። Ꮊይኖካ የይ ጋርከ።
29 Nati ana veya’amaim kek tufuw maiyow tutufuw misir kek Anun Kakafiyin
30 ዝን ጌሻ ማጻፋይ ዋጌ? «ጋንዳቲ ናአይ ጎዳታቲ ናአይራ ዎላ ላቶዋ ግሾ ጋንዳቶ እ ናአይራ ዎላ ከሲ ዳኮባ» ዬግዛ።
30 Baise bukamaim mi’itube eo? “Akir babin natun hairi kwanunih titit, anayabin akir babin natun boro men karam roufamen babin natun tamah ana toto ana buyoy turin nabaimih.”
31 የይ ግሾ፥ ታ እሹን፥ ኑኒ ጎዳታቲ ናእታይፕ አትን ጋንዳቲ ናእታ ባያ።
31 Isan imih taitu, it i men akir babin natunatunamih, baise roufamen babin natunatun.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.