Gálatas 1
mfxe (MFXE) vs NAA
1 አሳፕ ዎይ አስ ባጋር ባዝን የሱስ ክርስቶሳፕ ኤዛ Ꮊይቆፕ ደንዝ ጾስ አዳይፕ ሀዋረ ማቃድ ጋርክ ኪትንቴዝ ታ ጳዉሎሳ፥
1 Paulo, apóstolo — não da parte de pessoas, nem por meio de homem algum, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos —,
2 ታር የዝ አማንዛ እሽታይ ኡቢታይፕ፥ ጋላትያ ጋደ የዛ ዎሳ ኬታይስ ኪትንቴዝ ኪታ።
2 e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia.
3 ጾስ ኑ አዳይፐ ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳፐ ይንትስ ኣ ኬሃትኔ ሳሮት ማቆ።
3 Que a graça e a paz estejam com vocês, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo,
4 Ꮊ ኢታ አላማይፕ ኑና አሾዳይስ፥ ኑ ጾሳይኔ ኑ አዳይ ሸነር ክርስቶሳ ኑ ናጋራ ግሾስ ፋና ኣ እንጌዛ።
4 o qual entregou a si mesmo pelos nossos pecados, para nos livrar deste mundo perverso, segundo a vontade de nosso Deus e Pai,
5 ጾሳይስ መናፕ መና ሄሎዳይስ ቦንቾ ማቆ። አምንኤ።
5 a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!
6 ክርስቶሳ ኣ ኬሃትር ይንታን ጼጌዝ ጾሳ አሺ፥ ሀራ ዎንግላይኮ ይ ኤልሲ ዋይዚ ማቄዛኮ ታስ ማላባዝ ማቄዛ።
6 Estou muito surpreso em ver que vocês estão passando tão depressa daquele que os chamou na graça de Cristo para outro evangelho,
7 ይንታን ባልታራኔ ክርስቶሳ ዎንግለ ዎብሶዳይስ ኮይዝ ፐቲ ፐቲ አስታይ የዛፕ አትን ቱማ ዎንግላይ ፐቶ።
7 o qual, na verdade, não é outro. Porém, há alguns que estão perturbando vocês e querem perverter o evangelho de Cristo.
8 ዝን ኑና ማቅን ዎይ ሳሎ ኪታንቾ ማቅን ኑን ይንትስ ቲና ኦዴዝ ዎንግላይፕ ዱማትዛ ሀራ ዎንግለ ይንትስ ኦዴዝባዝ ማቅኮ፥ ኤ ጫዥንቴዛ ማቆ።
8 Mas, ainda que nós ou mesmo um anjo vindo do céu pregue a vocês um evangelho diferente daquele que temos pregado, que esse seja anátema.
9 Ꮊይፕ ቲና ታኒ ጌዛይ ጋርክ Ꮊተካ ማሂ ግዛ። ይ ኤኬዝ ዎንግላይፕ ዱማትዛ ዎንግለ ኦንካ ይንትስ ኦድኮ የ አይ ጫዥንቴዛ ማቆ።
9 Como já dissemos, e agora repito, se alguém está pregando a vocês um evangelho diferente daquele que já receberam, que esse seja anátema.
10 የዝን፥ ታና አሲ ናሽቾድ ጋርክ ኮይነኔ? ጾሲ ናሽቾድ ጋርኬ? ታ አስ ኡፋይሶዳይሶኔ? ታ አስ ኡፋይሶዳይስ ኮይዝ ባዝ ማቅኮ፥ ክርስቶሳ አይለ ማቃምዝን።
10 Por acaso eu procuro, agora, o favor das pessoas ou o favor de Deus? Ou procuro agradar pessoas? Se ainda estivesse procurando agradar pessoas, eu não seria servo de Cristo.
11 ታ እሹን፥ ታ ይንትስ ኦዴዝ ዎንግላይ አሳፕ ሀነካዛ ይ ኤሮድ ጋርክ ታ ኮይዛ።
11 Mas informo a vocês, irmãos, que o evangelho por mim anunciado não é mensagem humana,
12 ታስ Ꮊ ዎንግላ የሱስ ክርስቶሳ ዶዬዛፕ አትን አሳፕ ኤከካያ ዎይ አሲ ታና ታማርሰካያ።
12 porque eu não o recebi de ser humano algum, nem me foi ensinado, mas eu o recebi mediante revelação de Jesus Cristo.
13 ታ ቲና አይሁድታይ አማናይድ የዝ ዎደ ዋይዚ የዜዛኮ፥ ይ ስኤዛ። ታ ጾሳ ዎሳ ኬ ባይኦዳይስኔ ብሶዳይስ ቡትቴዛ።
13 Porque vocês ouviram qual foi, no passado, o meu modo de agir no judaísmo, como, de forma violenta, eu perseguia a igreja de Deus e procurava destruí-la.
14 አይሁድታይ አማና ናጎር ታኒ፥ ታ ዎዳይድ የዝ ጋመ አይሁደ ዳብታይፕ ኣዛ። ኑ አድታይ ዎጋይስካ ኡባፕ ኣ ምጭንትዛ።
14 E, na minha nação, quanto ao judaísmo, levava vantagem sobre muitos da minha idade, sendo extremamente zeloso das tradições dos meus pais.
15 ዝን ታ ሀጋ የልንቶዳይፕ ቲና ጾሳይ ታና ዶሬዛ፤ ፋ ኣ ኬሃትራ ታና ጼጌዛ።
15 Mas, quando Deus, que me separou antes de eu nascer e me chamou pela sua graça, achou por bem
16 አይሁደ ባ አሳይስ ዎንግለ ኦዶድ ጋርከ ጾሳይ ፋ ናአ ታስ ቆንጭሶዳይስ ኮዬዝ ዎደ ታ ኦራካ ዞርንተካያ።
16 revelar seu Filho em mim, para que eu o pregasse entre os gentios, não fui imediatamente consultar outras pessoas,
17 ዎይ ታፕ ቲና ሀዋረ ማቄዝታይር ዎል ሄሎዳይስ የሩሳላመ Ꮊንገካያ። ዝን ታ ቲናቲ አራበ ቢታ Ꮊንጌዛ፤ የይፕ ማቂ ዳማስቆ ካታማ የኤዛ።
17 nem fui a Jerusalém para me encontrar com os que já eram apóstolos antes de mim, mas fui para as regiões da Arábia e voltei, outra vez, para Damasco.
18 ሀይ ላይፕ ጉየ፥ ኬፋ ግንትዝ ጵጽሮሳ ሄሎዳይስ የሩሳላመ Ꮊንጊ ኤዛር ዎላ ታጶ እችን ቃማ በቴዛ።
18 Passados três anos, fui a Jerusalém para me encontrar com Cefas e fiquei quinze dias com ele.
19 ዝን ጎዳይ እሻ ያይቆባፕ አትን Ꮊንኮ ሀዋርታ ታ በኤካያ።
19 E não vi outro dos apóstolos, a não ser Tiago, o irmão do Senhor.
20 ታ ይንትስ ጻፍዛይ ዎርዶ ባዛና ጾስ ቲና ይንትስ ኦድዛ።
20 Ora, a respeito do que estou escrevendo a vocês, afirmo diante de Deus que não estou mentindo.
21 የይፕ ጉየ፥ ታኒ ሶራ ቢታኔ ክልቃ ቢታ Ꮊንጌዛ።
21 Depois, fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22 ይሁዳ ጋንጨ የዝ ዎሳ ኬ አሳይ ታና ብኢ ኤረካያ።
22 E eu não era conhecido pessoalmente pelas igrejas da Judeia, que estão em Cristo.
23 ዝን ኡንቲ፥ «ካሰ ኑና ባይእዝ አይ፥ Ꮊት ኤ ብሶዳይስ ኮይዝ አማናይ ባጋ ሳባክዛ» ዬግዛና ስኤዛ።
23 Ouviam somente dizer: “Aquele que antes nos perseguia, agora prega a fé que no passado procurava destruir.”
24 ስኤዝ ኡባይ ታ ባጋስ ጾሳ ጋላቴዛ።
24 E glorificavam a Deus a meu respeito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.