Colossenses 3

mfxe (MFXE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ይኬ፥ ይ ክርስቶሳር Ꮊይቆፕ ደንዴዛይ ጋርክ፥ ጾሳይፕ ኡሻች ባጋ በቴዝ ክርስቶሳ የዝ አቆ፥ ሳሎ የዛባዝታ ኮዮይታ።
1 Kwa i kwamorob na’atube kwa’inu’in, Keriso morobone mimisir ana veya. Kwa bairi kwamisir maiye yawas anababatun kwabai. Imih dogor tutufin etei Keriso maramaim God uman asukwafune mare toto buyoy ma’agiy wanawanan ema’am, i kwana’itin.
2 ሳሎ የዝታይል አፋ ይ ቆፋ ጋዶይታፕ አትን ሳአ የዝባዝታይል አፋ ጋድፓተ።
2 A not tutufin etei mar ana sawar isah kwananot, men iti tafaram ana sawar isah kwananot kwanekwanemih.
3 Ꮊይቆር ሻግንትዛይ ጋርክ ይ Ꮊ አላመ ኢታ ሀኖፕ ሻክንቴዛ። ይ ደአይ ክርስቶሳር ዎላ ጾስ ጋንጨ ቆስንቴዛ።
3 Anayabin kwa kwamomorob ana veya, kwa ayawas anababatun i Keriso wanawananamaim. God botan no maramaim ema’am boro nit kwanab.
4 ይንትስ ደኦ ማቄዝ ክርስቶሳ ቆንጭዝ ዎደ የ ዎደ ይንትካ ኤዛር ቦንቾር ቆንጮዳ።
4 Kwa a yawas anababatun i Keriso. I nabirerereb ana veya kwa auman boro ana aiwobomaim kwanarun, ana marakaw bairi kwanafaram.
5 የይ ግሾስ፥ ይንታል የዝ Ꮊ ሳአ አሾ ቆፍታ ዎይታ። የይትታይካ ላግተ፥ ቱናት፥ ላግተስ ተንትቶ፥ ኤቃስ ጎይኖ ጋርከ ማቄዝ አሞት።
5 Imih tafaram ana bowabow kakafih kwa wanawananamaim ma kura’ara’ahi kwasisinaf i kwanekwan kwanimuruben. Baisesebar kwanekwan, gubagub kakafih, in sesebar ana koukra’at, not kakafih ana koukra’at, naatu kabat, nati sawar etei i uma matamatar.
6 የይፕ ደንዴዛይድ ጾስ ካቻይ አዛዝንቶዋ አሳይል አፋ የኦዳ።
6 Anayabin sabuw iyab sawar iti na’atube tisisinaf isan God ana yaso’ar wanawanan boro hinarun.
7 ይንትካ ቲና የ ኢታ ኦጋይር የታር Ꮊይትታ ኦዛ።
7 Naatu kwa marasika iti tafaram ana naniyanamaim kwama kwareremor ana veya, ayawas i nati na’atube kwama kwasisinaf.
8 Ꮊት ማቅኮ ይ የይትታ ኦፓተ። የይትታይክ ካቺ፥ ይሎ፥ ገነኔ ቦርሶ ናሻ ይንትፕ ሃሶይታ።
8 Baise boun nati sawar i kwanihamiyen, yaso’ar, baigagamat okwanekwan, baigeg, bobowen, baifa’efa’en, naatu tur kakafih okwanekwan.
9 ጬጋ ሀኖት ኤ ኦሳይር ይንትፕ ቃሬዝ ግሾስ ዎልስ ዎርዶትፓተ።
9 Taiyuw men kwanakutabitabir kwanifufuwen, anayabin kwa kanab atamanin kakafin naatu ana bowabow kakafih auman i kwaikiya’ub kwabosair.
10 መዛያ ኣዝዝ፥ ኤረትር ላምንቴዝ ኦሮ ሀኖትታ ማኦይታ።
10 Naatu boun kwa i kanab boubun kwaiyoun, Itinin gewasin maiyow, nati kanab boubunamaim boro nama narube’ebe’eyay mar etei nabonawiy ayawas niboubun. Kwanan Keriso iti yawas wowab bit i ana’itininabe kwanamatar, naatu ana so’ob tutufin etei kwanaso’ob.
11 Ꮊ ኦሮ መትይር፥ ግርኬ አስ ዎይ አይሁደ አስ፥ ዶካልንቴዛይ ዎይ ዶካልንተካዛይ፥ ታማሬዝ አስ ዎይ ታማረካ አስ አይለ ዎይ ጎዲ ባያ። ክርስቶሳ ኡባ፤ ኤ ኡባይዳካ የዛ።
11 Iti yawas boubun wanawananamaim ana kouseb men ema’ama, boro men hinao, Jew orot, Ufun Orot, ana ar afu’afuw, ana ar tutufin, o beref mowan, sabuw mowan, so’obayan, akirwairafin, men akirwairafin. Baise Keriso i sawar etei isah naatu etei wanawanahimaim.
12 የይ ግሾስ፥ ጾሲ ማራጼዝ አስ ጋርክ ገሸትር ዶስንቴዝታ ማቂ፥ ማሮት፥ ቃ፥ አሽከት፥ ሃዮት ኬሃትኔ ዳንዳአ ማኦይታ።
12 Kwa i God ana sabuw kwa iyabuwi naatu i nowanamih rubini. Imih kwa a sawar boro iti kwana’abur, dogor wanawanan yababan ana naniyan nama, manaw kabeber, yara’iyen, matananub naatu yatenanub.
13 ዎል ዳንዳኦይታ። ኦንካ ፋ ላጋይፕ ቆህንቴዝ ባዝ ዬዝኮ ኤስ አቶ ጎይታ። ጎዳይ ይንትስ አቶ ጌዛይ ጋርክ ይንትካ ዎልስ አቶ አቶ ጎይታ።
13 Taituwa baibaisih isan anot i nama, kwanibaibaisbonen naatu veya ta taituwa ta natawan nagam na’u’uwi na’at ana kakafin inanotawiy, Regah enotanotawiyi na’atube. Taituw hai kakafih inanotawiy|alt="forgive each other" src="IB04185.tif" size="span" loc="Col 3.13" copy="Illustration by Dr. Farid Faadil. Used by permission." ref="3.13"
14 የ ኡባይል አፋር ኡባ ባዝ ዎላል ሺሺ አጭዝ ሲቆ ማኦይታ።
14 Sawar etei tafahimaim yabow i faifuw gewasin anababatun, nati yabowamaim sawar etei boro tufuwamaim nita’imon gewasin.
15 ጾሲ ይንታን ፐቲ አስ ኡዲ ጼጌዛይ፥ ሳሮተስ ማቄዝ ግሾስ ክርስቶሳ ሳሮትይ ይ ዎዝና ሃሮ። ጋላታር ኩሜዝታ ማቆይታ።
15 Tufuw nati Keriso ebit i dogor wanawanan nabonawiy; anayabin iti tufuwamaim God kwa eafi kwana ita’imoni biya ta’imon matar. Imih mar etei merarayow kwanitin.
16 ክርስቶሳ ቃላይ ይ ዎዝናይድ ኩሚ የዞ። ኤጨት ኡባር ዎል ታማርሶይታኔ ዞሮይታ። ማዝሙረር፥ ሳባራኔ አያና የር ጾሳ ዎዝናፕ ጋላትታር የጾይታ።
16 Keriso ana tur kwa dogor wanawanan na’in namowar natit anot narerekab taituwa kwani’obaibiyih naatu kwanarube’abe’atih. Psalmamaim, ewamaim naatu dinab hai ewamaim kwanatabor God kwanabora’ara’ah dogor ere merarayow auman.
17 ጾስ አዳ የሱሳ ባጋር ጋላትታር ይ ኦድንትዛ ዎይ ኦዛ ባዝ ኡባ ጎዳ የሱሳ ሱንይር ኦይታ።
17 Sawar etei kwasisinaf o turamaim kwa’o etei i Regah Jesu wabinamaim kwanasinaf, merarayow i wanawanamaim nan Tamat God biyan natit.
18 ማችታዮ፥ ጎዳይ ቲና ቤዝዛ ባዝ ማቄዝ ግሾስ ይ አዝንታይስ አዛዝንቶይታ።
18 Baibin a’aaw oro’orot fanah kwanab, anayabin o Kirisiyan babin a bowabow i boro nati na’atube inasinaf.
19 አዝንታዮ፥ ይ ማችታ ዶሶይታ፤ ኡንትስ ኢትፓተ።
19 Kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, men baibin isah mata natakiyatamih.
20 ናእታዮ፥ ይንታን የሌዝታይስ ኡባ ባዛር አዛዝንቶይታ፤ የይ ጎዳ ኡፋይስዛባዚ።
20 Kwa kek i mar etei hinat tamat fanah kwanab, anayabin hinat tamat fanah kwanabaib, Regah i boro niyasisir gagamin maiyow kwa isa.
21 የሌዝታዮ፥ ይ ናእታይ ኡፋይስ ጋቻማይ ጋርክ ኡንታን ይሎስፓተ።
21 Kwa orot babin airi a kek men asir kwanao yawayawananih, anayabin a kek boro gubamih nahurir.
22 አይልታዮ፥ ሳአል አፋ ይንትስ ጎድ ማቄዝታይስ ኡባ ባዛር አዛዝንቶይታ። ጎዳ ቦንችታር ሉለ ዎዝናፕ ኪትንቲ ኡንታን ኡፋይሶይታፕ አትን አሲ ቦኦ ግ ኦፓተ።
22 Kwa akirwairafi a orot ukwarih sawar tutufin etei teo na’atube kwanifanabow. Men hina’i’iti ana veya akisin fanah kwanab, iti orot gewas rouwamih, baise dogor tutufin etei kwanasinaf. Anayabin kwa i Regah kwakakafiy kware dogor me erabirab.
23 ይ ኦዛ ኦሶ ኡባ አስስ ባዝን ጎዳይስ ኦዛይ ጋርክ ዎዝናፕ ኦይታ።
23 A bowabow abisa kwabowabow dogor tutufin etei kwanabow, Regah isan kwatabowabow na’atube, men orot isan.
24 ጎዳይፕ ሳሎ ቢታ ዎይቶ ኡዲ ናጎዳና ኤሮይታ፤ ይ ጎዳ ክርስቶሳስ ኦዛ።
24 Regah ana toto ana buyoy boro a baiyanamih nabit i kwa kwaso’ob. Anayabin Keriso isan kwabowabow i kwa a orot ukwarin anababatun.
25 ጾሲ አስ ኣፈ ዞቆ ብኢ ፕርዶዋ ግሾስ ኦንካ ኢታ ኦሶ ኦኮ ፋ ኢታ ኦሳይ ግሾስ ማህ ኤኮዳ።
25 Naatu orot yait kakafih isisinaf ana baiyan boro nati kakafih sisinaf isan nab; anayabin God i sabuw etei ana fofoninamaim ebibabatiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.