2 Tessalonicenses 3
mfxe (MFXE) vs NTLH
1 ዉርስል ኑ እሹን፥ ጎዳይ ቃላይ ይ ጋንጨ ኤልሲ ዳልጎዳይ ጋርከኔ ቦንችንቶዳይ ጋርክ ኑስ ዎሶይታ።
1 Finalmente, irmãos, orem por nós para que a mensagem do Senhor continue a se espalhar rapidamente e seja bem-aceita, como aconteceu entre vocês.
2 የይ ጋርከካ፥ ቃላ ስእዝ አስ ኡባይ አማንዝታ ባያ: የይ ግሾስ ጾሲ ዡጭታይፐኔ ኢታ አስታይፕ ኑና አሾዳይ ጋርክ ኑስ ዎሶይታ።
2 Orem também para que Deus nos livre das pessoas más e perversas, pois nem todos creem na mensagem.
3 ዝን ጎዳይ አማንንትዛያ፤ ኤ ይንታን ምንዳኔ ጻላሄፕ ናጎዳ።
3 Mas o Senhor Jesus é fiel. Ele lhes dará forças e os livrará do Maligno .
4 ኑኒ ይንታን ኪትዛይ Ꮊተካ ቲናፐካ ይ ኦዳያ ጎዳይል ኑ ይንታል አማንንቴዛ።
4 E o Senhor faz com que confiemos em vocês; temos a certeza de que estão fazendo e continuarão a fazer o que lhes recomendamos.
5 ጎዳይ ይ ዎዝና ጾስ ሲቆኮኔ ክርስቶሳ ዳንዳአይኮ ካል።
5 Que o Senhor os faça compreender melhor o amor de Deus por vocês e a firmeza que ele, Cristo, dá!
6 ኑ እሹን፥ ይ ኑፕ ኤኬዝ ኪታ ካሎዝታይፐኔ ኦሶ ዶሶዋ አዛላ አማንዛ አስታይፕ ይ ሻክንቶዳይ ጋርክ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ሱንይር ይንታን ኑ አዛዝዛ።
6 Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo, ordenamos a vocês que se afastem de todos os irmãos que vivem sem trabalhar e que não seguem os ensinamentos que demos a eles.
7 ኑ ኣዝሶ ጋርክ ሀኒ የዞዳይስ ቤዝዛና ይ፥ ይ ኦማስ ኤርዛ። ኑኒ ይንታር የዝ ዎደ ኦሶ ብልኤካያ።
7 Vocês sabem muito bem que devem seguir o nosso exemplo, pois não temos vivido entre vocês sem trabalhar.
8 ኑኒ ኦፐካ ካ ጨረ ሜካያ። ኑስ ዳንዳእንቴዛይ ጋርክ ቃማኔ ጋላስ ዳቡርታር የነፕ አትን ኦስካ ቶፎ ማቀካያ።
8 Não temos recebido nada de ninguém, sem pagar; na verdade trabalhamos e nos cansamos. Trabalhamos sem parar, dia e noite, a fim de não sermos um peso para nenhum de vocês.
9 ኑኒ የያ ኦዛይ፥ ይንትስ ኣዝሶ ማቆዳይስፕ አትን ይንትፕ ማዴ ኦይጮዳይስ ኑስ ማዉተ ብን ባያ።
9 É claro que temos o direito de receber sustento; mas não temos pedido nada a fim de que vocês seguissem o nosso exemplo.
10 ኑ ይንታር የዛ ዎደካ፥ «Ꮊንቶዳይስ ኮዮዋ አስ ኦንካ ሚፐ» ዬጊ አዛዜዛ።
10 Porque, quando estávamos aí, demos esta regra: “Quem não quer trabalhar que não coma.”
11 ኑኒ የያ ጌዛይ፥ ይ ጋንጨ ፐቲ ፐቲ አዛልታይ የዛ ስኤዝ ግሾስ። የ አስታይ ገልሶዋ አቆ ገሊ ሀርታ ኦሶ ብልስነፕ አትን አባ ኦካ ኦያ።
11 Estamos afirmando isso porque ouvimos dizer que há entre vocês algumas pessoas que vivem como os preguiçosos: não fazem nada e se metem na vida dos outros.
12 ኑኒ የይ ጋርክ አስታይ ሸምፕ ዎጋር የሳዳይ ጋርከኔ ፓስ ቤዝዛ ባዝ ፋ ኩሸር ኦ ደማዳይ ጋርክ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ሱንር ኡንታን አዛዝዛኔ ዞርዛ።
12 Em nome do Senhor Jesus Cristo, ordenamos com insistência a essas pessoas que vivam de um modo correto e trabalhem para se sustentar.
13 ዝን ኑ እሹን፥ ኑ ዳቡሬዛ ግ ሎኦ ኦሶ ኦዳይስ አዛልፓተ።
13 Mas vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem.
14 Ꮊት ኑኒ Ꮊ ዳብዳባይድ ኪቴዝ ኪታይስ ኪትንቶዋ አስ ኦንካ የዝኮ የ አ ኤሮይታ። ኤ ዬላቶዳይ ጋርክ ኤፕ ሻክንቶይታ።
14 Se alguém não quiser obedecer ao que estamos mandando nesta carta, vejam bem quem está fazendo isso e se afastem dele para que fique envergonhado.
15 ዝን ኤዛ እሸ ጋርክ ሴሮይታፕ አትን ሞርከ ጋርክ ብእፓተ።
15 No entanto não o tratem como inimigo, mas o aconselhem como se aconselha um irmão.
16 ሳሮ ጎዳይ፥ ፋ ኦማስ ይንትስ ኡባ ዎደኔ ኡባ ባጋር ሳሮ እንጎ። ጎዳይ ይንታር ኡቢታይር ማቆ።
16 Que o Senhor da paz dê a vocês a paz, sempre e de todas as maneiras! E que o Senhor esteja com todos vocês!
17 ታኒ ጳዉሎሳ፥ Ꮊ ሳሮ ታ ኩሸር ጻፌዛ። ታ ኪታ ኡባይስ ማላይ Ꮊያ፤ ታኒ የይ ጋርክ ጻፍዛ።
17 Com a minha própria mão escrevo isto: Saudações de Paulo. É assim que assino todas as minhas cartas; é assim que escrevo.
18 ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ኣ ኬሃትይ ይንታር ኡቢታይር ማቆ።
18 Que a graça do nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.