2 Tessalonicenses 1

mfxe (MFXE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ጳዉሎሳፐ፥ ስላሰፐኔ ጽማቶሳፐ ተሰሎንቀ ዎሳ ኬ የዝ አማንዛ አሳይስ፥ ጾሳ አዳይባጋኔ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ባጋ ማቄዝ አሳይስ ጻፌዝ ኪታ።
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 ጾሳ ኑ አዳይፐኔ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳፕ ኣ ኬሃትይኔ ሳሮትይ ይንትስ ማቆ።
2 Graças a vós, e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 ኑ እሹን፥ ይ አማናኔ ይ ዎል ሲቅዛ ሲቃይ ሎእ ድጭዛ ግሾስ ኑኒ የይስ ጾሳ ኡባ ዎደ ጋላትዛ፥ ጋላቶዳይስካ ቤዝዛ
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.
4 ይንታን ሄሌዝ ባይእይዳኔ ዋየ ኡባይድ ጋርዦራኔ አማኖር ሚንጊ ኤቄዝ ግሾስ ኑኒ ኑ ኦማስ ጾስ ዎሳ ኬ ይ ባጋ ማርካትታር ይንታል ጬቅንትዛ።
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa constância e fé em todas as perseguições e aflições que suportais;
5 ይ ኤ ግሾስ ግ መቶ ኤክዝ ጾስ ካተትይስ ቤዝዝታ ማቂ ታይብንቶዳይ ጋርክ ጾስ ጌሽ ፕርዳይስ Ꮊይ ማላ።
5 o que é prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 ጾሲ ቱማ ፕርዳ ፕርዶዳ። ጾሲ ይንታን ዋይስዝታይል አፋ ዋየ ክኢ ኡ ጋታ ጭጎዳ።
6 se de fato é justo diante de Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 ጎዳ የሱሳ ፋ ዎልቃማ ኪታንችታይራ ይኢ Ꮊት ዋይንትዛ ይንታናኔ ኑና ሸምፕሶዳ።
7 e a vós, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder em chama de fogo,
8 ኤ ላጽዝ ታማር በንቶዳ፥ ማ ጾሲ ፋና ኤሮዋዝታኔ ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ዎንግላይስ ኪትንቶዋዝታ ኤጽዝ ታማር ፕርዶዳ።
8 e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus;
9 ኡንቲ ጎዳይ ቲናፐኔ ኤ ቦንቾ ዎልቃፕ ሻክንቲ መና ቦር ፕርድንቶዳ።
9 os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
10 የ ጋላስ፥ ኤ ፋስታይራኔ ፋና አማንዝታይል ኡባይል ቦንችንቶዳይስኔ ሳብንቶዳይስ የኦዳር ኑ ይንትስ ኦዴዝ ኪታ ይ አማኔዝ ግሾስ ይ ኤዛ ቦንችዝታይ ጋንጨኔ ሳቢዝታይ ጋንጨ ፓይድንቶዳ።
10 quando naquele dia ele vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado em todos os que tiverem crido {porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós}.
11 ኑኒ ይንትስ ኡባ ዎደ ቆፋ ጋቼካዛር ጾስ ዎስዛይ የይሲ። ኑ ጾሲ ይንታን ጼጌዝ ጼግይስ ቤዝዝታ ማቂ ፓይድንቶዳይ ጋርክ ዎስዛ። ይ ሎኦ ባዝ ኦዳይስ አሞትዝ አማኔ ይ አማኖ ኦሳ ኤ ፋ ዎልቃር ፎሎ።
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
12 ኤዛይድ ኑ ጾሳኔ ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ኣስ ኬሃትይድ፥ ጎዳ የሱሳ ሱን ይ ቦንቾዳ፤ ይንትካ ኤር ቦንችንቶዳይ ጋርክ ኑ ዎስዛ።
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.