2 Coríntios 2

mfxe (MFXE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ታኒ ማቂ ይንትኮ የአም ግ ቆፋ አጬዛይ ይንታን አዛንማይስ።
1 Imih ayu au not ayai sawar uf men anan aninanawani yababan ta ibanak anit maiye.
2 ታኒ ይንታን አዛንኮካ ታ አዛንዝ ይንትፕ ሀራ ታና ኡፋይሶዳይስ የዛይ ኦኖ?
2 Ayu kwa ana’uw kwanikwaniy yababan anabit na’at, yait boro yasisir ayu nitu?
3 ታኒ ይንትስ የ ዳብዳባ ጻፌዛይ፥ ታ ይንታን በአዳይስ Ꮊንጎዳር ታና ኡፋይሶዳይስ ቤዝዛ አሳይር ታ አዛኖዳይስ ኮዮዋ ግሾስ። ታ ኡፋይሳይ ይ ኡባይ ኡፋይስ ማቅዛና ታ አማንዛ።
3 Ana’an iti isan ayu afef akikirum saise ayu anan na’at kwa bai yasisiru’umih kwatasisinaf i men tiyababanu. Ayu aitutumi kwa etei isa, ayu au yasisir kwa boro bairit taniyasisir.
4 ታኒ ጋመ ዋየራኔ ኡንአር ማ ጋመ አፉር ጻፌዛይ፥ ይንታን አዛንዳይስ ባዝን ታኒ ይንታን ኡባ ዋፋ ጋርክ ዶስዛኮ ይንታን ኤርሶዳይሲ።
4 Anayabin ayu dogorou babanika yababan kufutu naatu erererey auman a fef akirum, men kwa baiyababani isan, baise ti’obaiyi ayu kwa isa i dogorou babanika abiyabuwi.
5 አስ አዛንዝ ኦንካ የዝኮ ታ ኤ ቡታ ሱቅ ማቅፐፕ አትን ታና ባዝን ይንትፕ ጋምታ አዛንዛ።
5 Yait ta yababan nasisinaf na’at, men ayu akisu ebiyababanu’umih, baise kwa tutufin etei ebiyababani, ibanak men kwana’itin gagaminamih.
6 ይንትፕ ጋመ አሳይ የ አ ሴሬዝ ሴራይ ኤስ ግዶዳ።
6 Sabuw tutufin etei hio hibasit orot babin baimakiy ebaib nati anafofonin.
7 የይ ግሾስ፥ የ አይ ኢታ አዛኒ፥ ኡፋይስ ጋቻማይ ጋርክ ይ ኤዛ ማሮዳይስኔ ምንዳይስ ቤዝዛ።
7 Baise gewasin ana kakafin kwananotawiy naatu koufair kwanitin, saise i boro men yababan niwanasum.
8 ይ ኤዛ ሲቅዛና ማሂ ኤዛ ቤዞዳይ ጋርክ ታ ይንታን ዎስዛ።
8 Isan imih kwa abifefeyani, kwanau gewas naso’ob, kwa i kwabiyabuw.
9 ታ የ ዳብዳባ ይንትስ ጻፌዛይ፥ ይ ፓጭንት፥ ኡባ ባዛር ታስ ኪትንትዛ ኤሮዳይስ ኮዬዝ ግሾሲ።
9 Ayu iti fef akikirum i akokok ataso’ob gewas, karam routobon kwatisnowaten naatu bai’obaiyen etei kwatifanabow.
10 ይ ማርዛ አስ ታካ ማሮዳ። ታኒ ማሮድባዝ አቢ የዛኮካ፥ ክርስቶሳ ቲና ይ ግሾስ ግ ማሬዛ።
10 Kwa orot babin ta ana kakafin kwananonotawiy na’at, ayu auman i anotanotawiy, abisa anonotawiy ana kakafin ta nama’am na’at, i Keriso nanamaim kwa wab isan anotawiy,
11 ታኒ የያ ኦዛይ ጻላሄ ዶሻ ኦሳ ኑ ኤርዛ ግሾስ ጻላሄር ዶሽንታማይ ጋርከሲ።
11 saise Satan men karam nikubibiruwit, anayabin it taso’ob i ana yakitifuwen.
12 ታኒ ክርስቶሳ ዎንግለ ሳባኮዳይስ ጽሮአዳ Ꮊንጌዝ ዎደ ጎዳይ ኤዛይድ ታስ ኦሶ ፐንገ ዶዪ ጋዴዛ።
12 Ayu Keriso ana tur gewasin binan isan ana Troas atit naatu Regah au ef botawiy nati’imaim ata binan isan.
13 ዝን ታኒ ታ እሻ ትቶ ኤዛይድ ደንገካ ግሾስ ታ ዎዝናይ ሸምፐካያ። የይ ግሾስ፥ ኤዛይድ የዝ አሳ ሳሮ ኤዛ ኮዮዳይስ ማቃዶና Ꮊንጌዛ።
13 Baise ayu yababan abai, anayabin ayu teu Titus men atita’ur. Imih sabuw nati’imaim hima’am aotuturih naatu an Masedonia.
14 ዝን ክርስቶሳ ባጋር ኡባ ዎደ ኑና ጋምዝታ ኡዲ ካልዛይኔ ሽቶ ጋርክ ቶንክ ግ ሳዉዛ ክርስቶሳ ባጋ ኑ ኤርዛ ኤራት ኡባ አቆ ሄልዳይ ጋርክ ኡዴዛ ጾሳ ጋላታ ሄሎ።
14 Baise God ana merar tanay! Anayabin mar etei i nawiyit Keriso ana baigegsairen isan irar yoman tatatain naatu itane God tasu’ub. boun ai ebuwayan yamurin mamarin etasasar etitit na’atube.
15 ኑኒ አቶድ አሳይስኔ ቦድ አሳይ ጋንጨ ክርስቶሳ ባጋር ጾስስ እንግንቴዝ ሳዉዛ ሽቶ ጋርከ።
15 Anayabin it i Keriso ana yamurin mamarin gewasin, God isan sibor eya’iy, nati sabuw iyab yawas hibaib naatu iyab temomorob isah.
16 ቦድ አሳይስ Ꮊይቆክ ካንግዝ Ꮊይቆ ሳዎ፤ ማ አትዝ አሳይስ ደኦኮ ካንግዛ ደኦ ሳዎ፤ የዝን፥ የይ ጋርክ ኦሳይስ ማቃዳይ ኦኖ?
16 Sabuw iyab tekakasiy i sabuw himorobobe biyah mas yamurin kakafin, baise sabuw iyab yawas hibaib i yawas anayamurin mamarin. Iti bowabow isan yeit i karam nabow?
17 ኑኒ ጾስ ቃላ ዎ ደንጎዳይስ ኮዪ ዋላኪ ዛልእዝ ጋመ አሳይ ጋርክ ባያ። ዝን ጾሳይ ኪቴዝ ሉለ አስታይ ጋርክ ክርስቶሳር የዚ ጾስ ቲና ቃላ ኦዶዳ።
17 It men sabuw tutufin etei tesisinafube’emih naatu men God ana tur tabai sawar gidigidih na’atube efamaim tatobon tareremor na’atube’emih. Baise God iyunit Keriso ana bowayah tamatar, God nanamaim turobe tabibinan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.