1 Timóteo 3
mfxe (MFXE) vs VC
1 ኦንካ፥ «ዎሳ ኬ ካልዛ አስ ማቆዳይስ ኮይኮ ሎኦ ባዝ አሞትዛ» ግዝ ኦዳይ ቱማ።
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 ዎሳ ኬ ካልዛ አስ ቦርንቶዋዛ፥ ፐቲ ማቾ ኣዳ ኤኬዛያ፥ ማራር የዛያ፥ ፋና ሃርዛያ፥ ቤዝዛይ ጋርክ ኦዛያ፥ እማ ሞክዛያ፥ ታማርሶ ዳንዳእዛያ፥
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 ማዋዛ፥ ዋላሶዋዛ፥ ፓላሞዋዛ፥ ሃዮ፥ ሚሸ ሲቆዋዛ፥
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 ኤ ናእታይ ኤስ ኪትንትዛኔ ቦንችዝታያ፥ ፋ ካራ አሳ አቅሶ ዳንዳእዛያ ማቆዳይስ ቤዝዛ።
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 ፐቲ አስ ፋ ካራ አቅሶዳይስ ዳንዳኣም እጽኮ፥ ጾስ ዎሳ ኬ ዋይዚ አቅሶዳይስ ዳንዳኤ?
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 ኡትራር ኩሚ፥ ዳቡሎሳ ፕርድንቴዛይ ጋርክ ፕርድንታማይ ጋርክ፥ ሀጋ አማኔዝ አስ ማቆዳይስ ቤዞዋ።
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 ቦርንታማይ ጋርከኔ ጻላሄ ጽኬ ጋንጨ ገላማይ ጋርክ የ አይ አማኖዋ አስ ካለ ሎኦ ማርካት የዛ አስ ማቆዳይስ ቤዝዛ።
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 የይ ጋርከካ ማ ዎሳ ኬ ዳቆንታይ ቦንችንቴዝታ፥ ናምኢ እንጻርስ ኦድንቶዋዝታ፥ ማስዝ ኡሽ ኡዦዝታ፥ ሚሸ ዶሶዝታ፥
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 አማኖ ጹራ ጌሻ ካሃር ናግዝታ ማቆዳይስ ቤዝዛ።
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 ኡንቲ ቲናቲ ፓጭንቶዳይስ ኮሽዛ፤ ኡንታል አፋ ቦረ ባዝታ ማቅኮ፥ ዎሳ ኬ ዳቆነ ማቂ ኦ።
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 የይ ጋርከካ፥ ማችታይ ቦንችንቴዝታ፥ ዝግሮዝታ፥ ማራር የዝታ፥ ኡባ ባዛር አማንንትዝታ ማቆዳይስ ቤዝዛ።
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 ዎሳ ኬ ዳቆንታይ ፐቲ ማቻ ኣዳ የዛ ማቆ። ፋ ናእታኔ ፋ ካራ ሎእ አቅስዝታያ ማቆዳይስ ቤዝዛ።
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 ዎሳ ኬ ዳቆነ ማቂ፥ ሎኦ ኦሶ ኦዝታይስ፥ ኡንትስ ግታ ቦንቾ ቤዝዛ ማ ክርስቶሳ የሱሳል ፓስ የዝ አማኖ ባጋ ኦዶዳይስ ምኖት ደንጎዳ።
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 ታኒ Ꮊ ኪታ ኔስ ጻፍታር፥ ኤልሲ ኔኮ የኦዳ ግ ኡፋይስ ጋድዛ።
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 ዝን ታኒ የኤካ ጋምእኮ፥ ጾስ ካራ አሳይ ዋይዚ የዞዳይስ ቤዝዛኮ ኤሮድ ጋርክ Ꮊያ ኔስ ጻፍዛ። ደኦ ጾስ ካራይ ቱማትስ ቱስኔ ባሶ።
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 ኑ አማኖ ጹራይ ስ ባይ ግታ።
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.