1 Timóteo 3

mfxe (MFXE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ኦንካ፥ «ዎሳ ኬ ካልዛ አስ ማቆዳይስ ኮይኮ ሎኦ ባዝ አሞትዛ» ግዝ ኦዳይ ቱማ።
1 Esta é uma palavra fiel: Se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 ዎሳ ኬ ካልዛ አስ ቦርንቶዋዛ፥ ፐቲ ማቾ ኣዳ ኤኬዛያ፥ ማራር የዛያ፥ ፋና ሃርዛያ፥ ቤዝዛይ ጋርክ ኦዛያ፥ እማ ሞክዛያ፥ ታማርሶ ዳንዳእዛያ፥
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 ማዋዛ፥ ዋላሶዋዛ፥ ፓላሞዋዛ፥ ሃዮ፥ ሚሸ ሲቆዋዛ፥
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 ኤ ናእታይ ኤስ ኪትንትዛኔ ቦንችዝታያ፥ ፋ ካራ አሳ አቅሶ ዳንዳእዛያ ማቆዳይስ ቤዝዛ።
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 ፐቲ አስ ፋ ካራ አቅሶዳይስ ዳንዳኣም እጽኮ፥ ጾስ ዎሳ ኬ ዋይዚ አቅሶዳይስ ዳንዳኤ?
5 (porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus?);
6 ኡትራር ኩሚ፥ ዳቡሎሳ ፕርድንቴዛይ ጋርክ ፕርድንታማይ ጋርክ፥ ሀጋ አማኔዝ አስ ማቆዳይስ ቤዞዋ።
6 não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 ቦርንታማይ ጋርከኔ ጻላሄ ጽኬ ጋንጨ ገላማይ ጋርክ የ አይ አማኖዋ አስ ካለ ሎኦ ማርካት የዛ አስ ማቆዳይስ ቤዝዛ።
7 Convém, também, que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta e no laço do diabo.
8 የይ ጋርከካ ማ ዎሳ ኬ ዳቆንታይ ቦንችንቴዝታ፥ ናምኢ እንጻርስ ኦድንቶዋዝታ፥ ማስዝ ኡሽ ኡዦዝታ፥ ሚሸ ዶሶዝታ፥
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 አማኖ ጹራ ጌሻ ካሃር ናግዝታ ማቆዳይስ ቤዝዛ።
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 ኡንቲ ቲናቲ ፓጭንቶዳይስ ኮሽዛ፤ ኡንታል አፋ ቦረ ባዝታ ማቅኮ፥ ዎሳ ኬ ዳቆነ ማቂ ኦ።
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 የይ ጋርከካ፥ ማችታይ ቦንችንቴዝታ፥ ዝግሮዝታ፥ ማራር የዝታ፥ ኡባ ባዛር አማንንትዝታ ማቆዳይስ ቤዝዛ።
11 Da mesma sorte as mulheres sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 ዎሳ ኬ ዳቆንታይ ፐቲ ማቻ ኣዳ የዛ ማቆ። ፋ ናእታኔ ፋ ካራ ሎእ አቅስዝታያ ማቆዳይስ ቤዝዛ።
12 Os diáconos sejam maridos de uma mulher e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 ዎሳ ኬ ዳቆነ ማቂ፥ ሎኦ ኦሶ ኦዝታይስ፥ ኡንትስ ግታ ቦንቾ ቤዝዛ ማ ክርስቶሳ የሱሳል ፓስ የዝ አማኖ ባጋ ኦዶዳይስ ምኖት ደንጎዳ።
13 Porque os que servirem bem como diáconos adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 ታኒ Ꮊ ኪታ ኔስ ጻፍታር፥ ኤልሲ ኔኮ የኦዳ ግ ኡፋይስ ጋድዛ።
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa,
15 ዝን ታኒ የኤካ ጋምእኮ፥ ጾስ ካራ አሳይ ዋይዚ የዞዳይስ ቤዝዛኮ ኤሮድ ጋርክ Ꮊያ ኔስ ጻፍዛ። ደኦ ጾስ ካራይ ቱማትስ ቱስኔ ባሶ።
15 mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 ኑ አማኖ ጹራይ ስ ባይ ግታ።
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e recebido acima, na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.