1 Timóteo 3
mfxe (MFXE) vs NAA
1 ኦንካ፥ «ዎሳ ኬ ካልዛ አስ ማቆዳይስ ኮይኮ ሎኦ ባዝ አሞትዛ» ግዝ ኦዳይ ቱማ።
1 Fiel é a palavra: se alguém deseja o episcopado, excelente obra almeja.
2 ዎሳ ኬ ካልዛ አስ ቦርንቶዋዛ፥ ፐቲ ማቾ ኣዳ ኤኬዛያ፥ ማራር የዛያ፥ ፋና ሃርዛያ፥ ቤዝዛይ ጋርክ ኦዛያ፥ እማ ሞክዛያ፥ ታማርሶ ዳንዳእዛያ፥
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, moderado, sensato, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 ማዋዛ፥ ዋላሶዋዛ፥ ፓላሞዋዛ፥ ሃዮ፥ ሚሸ ሲቆዋዛ፥
3 não dado ao vinho, nem violento, porém cordial, inimigo de conflitos, não avarento;
4 ኤ ናእታይ ኤስ ኪትንትዛኔ ቦንችዝታያ፥ ፋ ካራ አሳ አቅሶ ዳንዳእዛያ ማቆዳይስ ቤዝዛ።
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito.
5 ፐቲ አስ ፋ ካራ አቅሶዳይስ ዳንዳኣም እጽኮ፥ ጾስ ዎሳ ኬ ዋይዚ አቅሶዳይስ ዳንዳኤ?
5 Pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?
6 ኡትራር ኩሚ፥ ዳቡሎሳ ፕርድንቴዛይ ጋርክ ፕርድንታማይ ጋርክ፥ ሀጋ አማኔዝ አስ ማቆዳይስ ቤዞዋ።
6 Que o bispo não seja recém-convertido, para não acontecer que fique cheio de orgulho e incorra na condenação do diabo.
7 ቦርንታማይ ጋርከኔ ጻላሄ ጽኬ ጋንጨ ገላማይ ጋርክ የ አይ አማኖዋ አስ ካለ ሎኦ ማርካት የዛ አስ ማቆዳይስ ቤዝዛ።
7 É necessário, também, que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair na desonra e no laço do diabo.
8 የይ ጋርከካ ማ ዎሳ ኬ ዳቆንታይ ቦንችንቴዝታ፥ ናምኢ እንጻርስ ኦድንቶዋዝታ፥ ማስዝ ኡሽ ኡዦዝታ፥ ሚሸ ዶሶዝታ፥
8 Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,
9 አማኖ ጹራ ጌሻ ካሃር ናግዝታ ማቆዳይስ ቤዝዛ።
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 ኡንቲ ቲናቲ ፓጭንቶዳይስ ኮሽዛ፤ ኡንታል አፋ ቦረ ባዝታ ማቅኮ፥ ዎሳ ኬ ዳቆነ ማቂ ኦ።
10 Também estes devem ser primeiramente experimentados; e, caso se mostrem irrepreensíveis, que exerçam o diaconato.
11 የይ ጋርከካ፥ ማችታይ ቦንችንቴዝታ፥ ዝግሮዝታ፥ ማራር የዝታ፥ ኡባ ባዛር አማንንትዝታ ማቆዳይስ ቤዝዛ።
11 Do mesmo modo, quanto a mulheres, é necessário que elas sejam respeitáveis, não maldizentes, moderadas e fiéis em tudo.
12 ዎሳ ኬ ዳቆንታይ ፐቲ ማቻ ኣዳ የዛ ማቆ። ፋ ናእታኔ ፋ ካራ ሎእ አቅስዝታያ ማቆዳይስ ቤዝዛ።
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa.
13 ዎሳ ኬ ዳቆነ ማቂ፥ ሎኦ ኦሶ ኦዝታይስ፥ ኡንትስ ግታ ቦንቾ ቤዝዛ ማ ክርስቶሳ የሱሳል ፓስ የዝ አማኖ ባጋ ኦዶዳይስ ምኖት ደንጎዳ።
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançarão para si mesmos uma posição de honra e muita ousadia na fé em Cristo Jesus.
14 ታኒ Ꮊ ኪታ ኔስ ጻፍታር፥ ኤልሲ ኔኮ የኦዳ ግ ኡፋይስ ጋድዛ።
14 Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
15 ዝን ታኒ የኤካ ጋምእኮ፥ ጾስ ካራ አሳይ ዋይዚ የዞዳይስ ቤዝዛኮ ኤሮድ ጋርክ Ꮊያ ኔስ ጻፍዛ። ደኦ ጾስ ካራይ ቱማትስ ቱስኔ ባሶ።
15 Mas, se eu demorar, você saberá como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 ኑ አማኖ ጹራይ ስ ባይ ግታ።
16 Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: “Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.