1 Coríntios 6
mfxe (MFXE) vs NAA
1 ይ ጋንጨፕ ፐታይ ፐታይር ሞቶ የዛኮ፥ የያ አማንዛ አሳይ ቲና ፕርድንቶዳና አሺ አማኖዋ አስ ቲና ፕርድንቶዳይስ ዋይዚ ቤዜ?
1 Quando algum de vocês tem uma questão contra outro, como se atreve a submeter isso a juízo diante dos injustos e não diante dos santos?
2 ጌሽታይ አላመል አፋ ፕርዶዳና ይ ኤሮሳ? የዝን፥ ይ አላመል አፋ ፕርድዛ ባዝ ማቅኮ፥ Ꮊይ ጋርክ ጽቃባዝ ፕርዶዳይስ ዋይዚ ዳንዳእንቶሳ?
2 Ou vocês não sabem que os santos hão de julgar o mundo? Ora, se o mundo deverá ser julgado por vocês, será que vocês não são competentes para julgar as coisas mínimas?
3 ኑኒ ኪታንችታይል አፋ ፕርዶዳና ይ ኤሮሳ? የዝን፥ Ꮊ ሳአ የሳል አፋ ፕርዶዳይስ ይንታን ዋይዚ ጋመ?
3 Por acaso vocês não sabem que havemos de julgar os próprios anjos? Quanto mais as coisas desta vida!
4 የዝን፥ የይ ጋርክ መቶ ይ ጋንጨ መንትኮ፥ ዎሳ ኬ ፐትፐተፕ ባለር የዝታይኮኔ ቦርንቴዝ አሳይ ቲና ፕርድንቶዳይስ ዋይዚ ካንጌ?
4 Portanto, quando precisam julgar negócios terrenos, por que vocês constituem como juízes aqueles que não têm nenhuma aceitação na igreja?
5 ታኒ ይንታን ዬላሶዳይስ የያ ግዛ። ይ ጋንጨ ካጭንቴዝ አስታ እንግዳይስ ዳንዳእዛ አካክዛ አሲ ባሳ?
5 Digo isso para a vergonha de vocês. Será que não existe nem ao menos um sábio entre vocês, que possa julgar entre seus irmãos?
6 የዝን፥ ፐቲ አማንዛ እሻይ Ꮊንኮ አማንዛ እሻና ፕርዳ ኬ አማኖዋ አሳይ ቲና ሞቶዳይስ ቤዝኔ?
6 Mas um irmão vai a juízo contra outro irmão, e isto diante de não crentes!
7 ይኬ፥ ይ ፐታይ ፐታ ሞትዛባዝ ማቅኮ የይ ይ ፖክ ቤዝዛ። የይፕ ይ ቆህንትኮኔ ዶሽንትኮ ሎኣሞ?
7 O simples fato de moverem ações uns contra os outros já é completa derrota para vocês. Por que não preferem sofrer a injustiça? Por que não preferem ficar com o prejuízo?
8 ዝን ይ ዎል ጋንጨ አማንዝታይ ፐታይ ፐታ ቆህዛኔ ዶሽዛ፥ የይካ ይ እሽታ።
8 Mas vocês mesmos cometem injustiça e causam prejuízo, e isto aos próprios irmãos!
9 ዎርዥታይ ጾስ ካተት ላታማና ይ ኤሮሳ? ይንታን ዶሽፓተ፤ ተንቶትዝታይኔ ላግትዝታይ ዎይ ኤቃ ጎይንዝታይ ዎይ ቃይጽንትዝታይ ዎይ ራ ራር ፔዥዝታይ፥
9 Ou vocês não sabem que os injustos não herdarão o Reino de Deus? Não se enganem: nem imorais, nem idólatras, nem adúlteros, nem afeminados, nem homossexuais,
10 ዎይ ካይዝታይ ዎይ ኡዝታይ ዎይ ማዝታይ ዎይ ጫዥታይ ዎይ ቦንቅዝታይ ጾስ ካተት ላታሚ።
10 nem ladrões, nem avarentos, nem bêbados, nem maldizentes, nem roubadores herdarão o Reino de Deus.
11 ይንታፕ ፐቲ ፐቲ አሳይ ቲና የይ ጋርከ። ዝን ይ Ꮊት ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ሱንራኔ ጾስ አያናር ሜጭንቴዛ፤ ጌዤዛ፤ ጽሌዛ።
11 Alguns de vocês eram assim. Mas vocês foram lavados, foram santificados, foram justificados no nome do Senhor Jesus Cristo e no Espírito do nosso Deus.
12 «ታስ ኡባ ባዝ እንግንቴዛ» ዝን ኡባይ ታና አዳሚ። «ታስ ኡባ ባዝ እንግንቴዛ»፥ ዝን አብካ ታና ሃራሚ።
12 “Todas as coisas me são lícitas”, mas nem todas convêm. “Todas as coisas me são lícitas”, mas eu não me deixarei dominar por nenhuma delas.
13 «ካ ኡሎስ፤ ኡሎካ ካስ» ዝን ጾሳይ ኡሎካ ካካ ብሶዳና ታ ይንትስ ኦድዛ። ኑ አሰትይ ጎዳይስፕ አትን ላግታስ ባያ። ጎዳይካ ኑ አሰትይስ።
13 “Os alimentos são para o estômago, e o estômago existe para os alimentos.” Mas Deus destruirá tanto o estômago quanto os alimentos. Porém o corpo não é para a imoralidade, mas para o Senhor, e o Senhor, para o corpo.
14 ጾሳይ ጎዳ Ꮊይቆፕ ደንዛይ ጋርክ፥ ኑናካ Ꮊይቆፕ ፋ ዎልቃር ደንዳ።
14 Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará pelo seu poder.
15 ይ አሰትይ ክርስቶሳ አሰትይፕ ባጋ ማቄዛና ኤሮሳኔ? የዝን፥ ታኒ ክርስቶሳ አሰትይፕ ባጋ ካንጊ ላግታ አሰት ማቆዳይ ጋርክ ኡዶ? ሀነና!
15 Vocês não sabem que o corpo de cada um de vocês é membro de Cristo? E será que eu tomaria os membros de Cristo e os faria membros de uma prostituta? De modo nenhum!
16 ላግትዛ አይ ኤ ፔዥዝ አስትራ ፐቲ አሰት ማቄዛና ይ ኤሮሳ? ጌሻ ማጻፋይድ፥ «ኡንቲ ናምአይ ፐቲ አሰት ማቆዳ» ግንትንት ጻፍንቴዛ።
16 Ou não sabem que o homem que se une à prostituta forma um só corpo com ela? Porque, como se diz, “os dois se tornarão uma só carne”.
17 ዝን ጎዳይራ ፐትፕዛ አይ ኤዛር አያናራካ ፐቶ ማቅዛ።
17 Mas aquele que se une ao Senhor é um só espírito com ele.
18 ላግታፕ ሃኮይታ። ፐቲ አይ ኦዝ ሀራ ናጋራ ኤ አሰትፕ ባለራ ኦስንትዛ፥ ዝን ላግትዛ አስ ፋ አሰትይል ናጋራ ኦዛ።
18 Fujam da imoralidade sexual! Qualquer outro pecado que uma pessoa cometer é fora do corpo; mas aquele que pratica imoralidade sexual peca contra o próprio corpo.
19 ይ አሰትይ ጾሳይ ይንትስ እንጌዝ ይንታር የዝ ጌሻ አያና ካራ ማቄዛና ይ ኤሮሳኔ? ይ ይንትስ ባያ።
19 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês é santuário do Espírito Santo, que está em vocês e que vocês receberam de Deus, e que vocês não pertencem a vocês mesmos?
20 ጾሳይ ይንታን ጋተር ዎንጌዛ። የይ ግሾስ፥ ይ አሰትይር ጾስ ቦንቾይታ።
20 Porque vocês foram comprados por preço. Agora, pois, glorifiquem a Deus no corpo de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.