1 Coríntios 6
mfxe (MFXE) vs ARA
1 ይ ጋንጨፕ ፐታይ ፐታይር ሞቶ የዛኮ፥ የያ አማንዛ አሳይ ቲና ፕርድንቶዳና አሺ አማኖዋ አስ ቲና ፕርድንቶዳይስ ዋይዚ ቤዜ?
1 Aventura-se algum de vós, tendo questão contra outro, a submetê-lo a juízo perante os injustos e não perante os santos?
2 ጌሽታይ አላመል አፋ ፕርዶዳና ይ ኤሮሳ? የዝን፥ ይ አላመል አፋ ፕርድዛ ባዝ ማቅኮ፥ Ꮊይ ጋርክ ጽቃባዝ ፕርዶዳይስ ዋይዚ ዳንዳእንቶሳ?
2 Ou não sabeis que os santos hão de julgar o mundo? Ora, se o mundo deverá ser julgado por vós, sois, acaso, indignos de julgar as coisas mínimas?
3 ኑኒ ኪታንችታይል አፋ ፕርዶዳና ይ ኤሮሳ? የዝን፥ Ꮊ ሳአ የሳል አፋ ፕርዶዳይስ ይንታን ዋይዚ ጋመ?
3 Não sabeis que havemos de julgar os próprios anjos? Quanto mais as coisas desta vida!
4 የዝን፥ የይ ጋርክ መቶ ይ ጋንጨ መንትኮ፥ ዎሳ ኬ ፐትፐተፕ ባለር የዝታይኮኔ ቦርንቴዝ አሳይ ቲና ፕርድንቶዳይስ ዋይዚ ካንጌ?
4 Entretanto, vós, quando tendes a julgar negócios terrenos, constituís um tribunal daqueles que não têm nenhuma aceitação na igreja.
5 ታኒ ይንታን ዬላሶዳይስ የያ ግዛ። ይ ጋንጨ ካጭንቴዝ አስታ እንግዳይስ ዳንዳእዛ አካክዛ አሲ ባሳ?
5 Para vergonha vo-lo digo. Não há, porventura, nem ao menos um sábio entre vós, que possa julgar no meio da irmandade?
6 የዝን፥ ፐቲ አማንዛ እሻይ Ꮊንኮ አማንዛ እሻና ፕርዳ ኬ አማኖዋ አሳይ ቲና ሞቶዳይስ ቤዝኔ?
6 Mas irá um irmão a juízo contra outro irmão, e isto perante incrédulos!
7 ይኬ፥ ይ ፐታይ ፐታ ሞትዛባዝ ማቅኮ የይ ይ ፖክ ቤዝዛ። የይፕ ይ ቆህንትኮኔ ዶሽንትኮ ሎኣሞ?
7 O só existir entre vós demandas já é completa derrota para vós outros. Por que não sofreis, antes, a injustiça? Por que não sofreis, antes, o dano?
8 ዝን ይ ዎል ጋንጨ አማንዝታይ ፐታይ ፐታ ቆህዛኔ ዶሽዛ፥ የይካ ይ እሽታ።
8 Mas vós mesmos fazeis a injustiça e fazeis o dano, e isto aos próprios irmãos!
9 ዎርዥታይ ጾስ ካተት ላታማና ይ ኤሮሳ? ይንታን ዶሽፓተ፤ ተንቶትዝታይኔ ላግትዝታይ ዎይ ኤቃ ጎይንዝታይ ዎይ ቃይጽንትዝታይ ዎይ ራ ራር ፔዥዝታይ፥
9 Ou não sabeis que os injustos não herdarão o reino de Deus? Não vos enganeis: nem impuros, nem idólatras, nem adúlteros, nem efeminados, nem sodomitas,
10 ዎይ ካይዝታይ ዎይ ኡዝታይ ዎይ ማዝታይ ዎይ ጫዥታይ ዎይ ቦንቅዝታይ ጾስ ካተት ላታሚ።
10 nem ladrões, nem avarentos, nem bêbados, nem maldizentes, nem roubadores herdarão o reino de Deus.
11 ይንታፕ ፐቲ ፐቲ አሳይ ቲና የይ ጋርከ። ዝን ይ Ꮊት ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ሱንራኔ ጾስ አያናር ሜጭንቴዛ፤ ጌዤዛ፤ ጽሌዛ።
11 Tais fostes alguns de vós; mas vós vos lavastes, mas fostes santificados, mas fostes justificados em o nome do Senhor Jesus Cristo e no Espírito do nosso Deus.
12 «ታስ ኡባ ባዝ እንግንቴዛ» ዝን ኡባይ ታና አዳሚ። «ታስ ኡባ ባዝ እንግንቴዛ»፥ ዝን አብካ ታና ሃራሚ።
12 Todas as coisas me são lícitas, mas nem todas convêm. Todas as coisas me são lícitas, mas eu não me deixarei dominar por nenhuma delas.
13 «ካ ኡሎስ፤ ኡሎካ ካስ» ዝን ጾሳይ ኡሎካ ካካ ብሶዳና ታ ይንትስ ኦድዛ። ኑ አሰትይ ጎዳይስፕ አትን ላግታስ ባያ። ጎዳይካ ኑ አሰትይስ።
13 Os alimentos são para o estômago, e o estômago, para os alimentos; mas Deus destruirá tanto estes como aquele. Porém o corpo não é para a impureza, mas, para o Senhor, e o Senhor, para o corpo.
14 ጾሳይ ጎዳ Ꮊይቆፕ ደንዛይ ጋርክ፥ ኑናካ Ꮊይቆፕ ፋ ዎልቃር ደንዳ።
14 Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará a nós pelo seu poder.
15 ይ አሰትይ ክርስቶሳ አሰትይፕ ባጋ ማቄዛና ኤሮሳኔ? የዝን፥ ታኒ ክርስቶሳ አሰትይፕ ባጋ ካንጊ ላግታ አሰት ማቆዳይ ጋርክ ኡዶ? ሀነና!
15 Não sabeis que os vossos corpos são membros de Cristo? E eu, porventura, tomaria os membros de Cristo e os faria membros de meretriz? Absolutamente, não.
16 ላግትዛ አይ ኤ ፔዥዝ አስትራ ፐቲ አሰት ማቄዛና ይ ኤሮሳ? ጌሻ ማጻፋይድ፥ «ኡንቲ ናምአይ ፐቲ አሰት ማቆዳ» ግንትንት ጻፍንቴዛ።
16 Ou não sabeis que o homem que se une à prostituta forma um só corpo com ela? Porque, como se diz, serão os dois uma só carne.
17 ዝን ጎዳይራ ፐትፕዛ አይ ኤዛር አያናራካ ፐቶ ማቅዛ።
17 Mas aquele que se une ao Senhor é um espírito com ele.
18 ላግታፕ ሃኮይታ። ፐቲ አይ ኦዝ ሀራ ናጋራ ኤ አሰትፕ ባለራ ኦስንትዛ፥ ዝን ላግትዛ አስ ፋ አሰትይል ናጋራ ኦዛ።
18 Fugi da impureza. Qualquer outro pecado que uma pessoa cometer é fora do corpo; mas aquele que pratica a imoralidade peca contra o próprio corpo.
19 ይ አሰትይ ጾሳይ ይንትስ እንጌዝ ይንታር የዝ ጌሻ አያና ካራ ማቄዛና ይ ኤሮሳኔ? ይ ይንትስ ባያ።
19 Acaso, não sabeis que o vosso corpo é santuário do Espírito Santo, que está em vós, o qual tendes da parte de Deus, e que não sois de vós mesmos?
20 ጾሳይ ይንታን ጋተር ዎንጌዛ። የይ ግሾስ፥ ይ አሰትይር ጾስ ቦንቾይታ።
20 Porque fostes comprados por preço. Agora, pois, glorificai a Deus no vosso corpo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.