1 Timóteo 2

Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun) (MFH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Teraŋa dadàŋ, gəfaha à akul akur à lig, kà akul aŋa manavay la slaka Zəzagəla la madəv kuɗa, la ‘Kamkam’, ŋgaha la ‘Kikay’ kà aŋa azladza gesina.
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 Say madəv kuɗa kà aŋa azlaməŋ sufəl, ŋgaha kà aŋa azlaməna makoray gesina, kà anu aŋa madz à ahəŋ la titi la abà la lapiya, la manəɓ vok gami la Zəzagəla, la maday delga ŋgaha mawoyəŋ gà, kà la muwulla gəl à vəɗah la huma Zəzagəla,
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 aganay tatak uwana ahəɗ, ŋgaha akəs à Zəzagəla gami masla maɓəl anu à gəl.
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 Asal kà azladza gesina taɓəlay, tatsa à waŋ kà masəl gay dziriga aŋha,
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 uwana apəh à azladza kà, kà Zəzagəla kà tekula pəra, ŋgaha masla masəl anu vok la Zəzagəla kà tekula pəra, uwaga kà Yesu Kristu, uwana apakà dza la sləɓ vok.
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 Uwana asà à waŋ, avà gəl aŋha, kà anu gesina aŋa magay azlaaŋha la makor gəl la abà. Kiya uwaga agəɗà madzugway aŋa Zəzagəla à afik la kaslà uwana Zəzagəla akəɗə̀v à ahəŋ, asal maɓəl azladza gesina.
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 Kà uwaga à uwana Zəzagəla apa­kàgəla kà masləlay aŋha. Gi masla matapla à maham à ahəŋ dza, kà gi aŋa mazàh gay matsi­ɗayga à azla­uwana azla Yahu­diya aw, kà atà tadiŋal gəl à vok. Gəpəhay kà dziriga, gəɗàh fida aw.
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 Asa à gi kà, kəla slaka gesina azladza tadəv kuɗa, tadziyla ahàl aŋatà à slaka Zəzagəla kà madəv kuɗa la ləv tekula, la kokuɗa mapak ləv ŋgaha la kokuɗa magazlay.
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 Asa à gi babay kà azlamis taduw lukut uwana à vok akəsa à vok, la mazlayla kà vok, ŋgaha la mawulla gəl à vəɗah, awkà taɗaha vok la zla­zlaɗa, la azla­ma­tsaha à gəl dza­dza­kwaga aw, baŋaw la kəsaf sləm luwà­luwà gà, baŋaw la azla­tatak ɓə̀ɗà anik anik, baŋaw la lukut uwana tsa­kalay aŋha məŋga aw.
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 Ama tatak uwana ahəɗ à atà kà, taɗahla sləray dzəɓa aŋha səla aw gà. Azlamis uwana: ‘Məkəs Zəzagəla’ tagoɗ kà, say taɗehəŋ kiya uwaga.
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 Say azlamis takəs matapla la titi ŋgaha la mawulla gəl à vəɗah.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 Gəvà tetəvi à mis kà matapla baŋaw aŋa makoray lakəl aŋa azlazil aw, say tadza à ahəŋ titi.
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 Kà uwana teraŋa kà taŋàl kà Adama dadàŋ, ŋgaha la lig la ahəŋ Hawwa.
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 Ŋgaha aya kà, seteni apapàt kà Adama aw, ama apapàt kà mis. Kiya uwaga à uwana mis akweskà mapəhay aŋa Zəzagəla.
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 Ama mis adàɓəlay kà la mayyi bəzi, à baŋa awàɗ vok à uda la madiŋal gəl à vok la abà, la masal, la tsi­kasla ŋgaha la mawulla gəl à vəɗah.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.