Salmos 97

Menge-Bibel (MENG39) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Der HERR ist König (vgl. 96,10)! Des juble die Erde,die Menge der Meeresländer möge sich freuen!
1 O S enhor reina! Alegre-se a terra, exultem os litorais mais distantes.
2 Gewölk und Dunkel umgibt ihn rings,Gerechtigkeit und Recht sind seines Throns Stützen.
2 Nuvens escuras o cercam; justiça e retidão são a base de seu trono.
3 Feuer geht vor ihm herund rafft seine Feinde ringsum hinweg.
3 Fogo se espalha adiante dele, queimando todos os seus inimigos.
4 Seine Blitze erleuchten den Erdkreis:die Erde sieht’s und erbebt in Angst.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN,vor dem Herrscher der ganzen Erde.
5 Os montes se derretem como cera diante do S enhor , diante do Senhor de toda a terra.
6 Die Himmel verkünden seine Gerechtigkeitund alle Völker sehn seine Herrlichkeit.
6 Os céus proclamam sua justiça; todos os povos veem sua glória.
7 Zuschanden sollen werden alle Bilderverehrer,die der nichtigen Götzen sich rühmen:alle Götter werfen vor ihm sich nieder.
7 Sejam envergonhados os que adoram ídolos, os que contam vantagem de seus deuses inúteis, pois todos os deuses se prostram diante dele.
8 Zion vernimmt es mit Freuden,und die Töchter Judas jauchzenum deiner Gerichte willen, o HERR.
8 Sião ouviu e se alegrou, e todas as cidades de Judá exultam, por causa de tua justiça, ó S
9 Denn du, HERR, bist der Höchste über die ganze Erde,hoch erhaben über alle Götter.
9 Pois tu, S enhor , és supremo sobre toda a terra; és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 Die den HERRN ihr lieb habt, hasset das Böse!Er, der die Seelen seiner Frommen behütet,wird sie erretten aus der Gottlosen Hand.
10 Vocês que amam o S enhor , odeiem o mal! Ele protege a vida de seus fiéis e os resgata da mão dos perversos.
11 Licht erstrahlt dem Gerechtenund Freude den redlich Gesinnten.
11 A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.
12 Freut euch des HERRN, ihr Gerechten,und preist seinen heiligen Namen!
12 Alegrem-se no S enhor todos os justos e louvem seu santo nome!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.