Salmos 97

Menge-Bibel (MENG39) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Der HERR ist König (vgl. 96,10)! Des juble die Erde,die Menge der Meeresländer möge sich freuen!
1 Reina o Senhor . Alegre-se a terra, exultem as muitas ilhas.
2 Gewölk und Dunkel umgibt ihn rings,Gerechtigkeit und Recht sind seines Throns Stützen.
2 Nuvens e escuridão o rodeiam, justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Feuer geht vor ihm herund rafft seine Feinde ringsum hinweg.
3 Adiante dele vai um fogo que consome os inimigos ao seu redor.
4 Seine Blitze erleuchten den Erdkreis:die Erde sieht’s und erbebt in Angst.
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN,vor dem Herrscher der ganzen Erde.
5 Os montes se derretem como cera na presença do na presença do Senhor de toda a terra.
6 Die Himmel verkünden seine Gerechtigkeitund alle Völker sehn seine Herrlichkeit.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Zuschanden sollen werden alle Bilderverehrer,die der nichtigen Götzen sich rühmen:alle Götter werfen vor ihm sich nieder.
7 Sejam envergonhados todos os que adoram imagens de escultura, os que se gloriam de ídolos. Todos os deuses prostrem-se diante dele.
8 Zion vernimmt es mit Freuden,und die Töchter Judas jauchzenum deiner Gerichte willen, o HERR.
8 Sião ouve e se alegra, as filhas de Judá exultam, por causa da tua justiça, ó
9 Denn du, HERR, bist der Höchste über die ganze Erde,hoch erhaben über alle Götter.
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo sobre toda a terra; tu estás muito acima de todos os deuses.
10 Die den HERRN ihr lieb habt, hasset das Böse!Er, der die Seelen seiner Frommen behütet,wird sie erretten aus der Gottlosen Hand.
10 Vocês que amam o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos seus santos, e os livra das mãos dos ímpios.
11 Licht erstrahlt dem Gerechtenund Freude den redlich Gesinnten.
11 A luz se difunde para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Freut euch des HERRN, ihr Gerechten,und preist seinen heiligen Namen!
12 Alegrem-se no Senhor , ó justos, e deem graças ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.