Salmos 34
Menge-Bibel (MENG39) vs VC
1 Von David, als er sich vor Abimelech (=Achis) irrsinnig stellte (1.Sam 21,11-16) und dieser ihn von sich trieb, so daß er von dannen ging.
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.
2 Ich will den HERRN allzeit preisen,immerdar soll sein Lob in meinem Munde sein.
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.
3 Des HERRN soll meine Seele sich rühmen,die Demütigen (oder: Gebeugten) sollen es hören und sich freuen.
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.
4 Verherrlicht mit mir den HERRNund laßt uns gemeinsam seinen Namen erheben!
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.
5 Sooft den HERRN ich suchte, hat er mich erhörtund aus allen meinen Ängsten mich befreit.
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.
6 Wer auf ihn blickt, wird heiteren Sinnes,und sein Antlitz braucht nicht beschämt zu erröten.
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.
7 Hier ist ein (solcher) Dulder, der rief: da hörte der HERRund half ihm aus all seinen Nöten.
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.
8 Der Engel des HERRN lagert sich ringsum die Gottesfürchtigen und rettet sie.
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.
9 Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist:wohl dem Manne, der auf ihn vertraut!
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.
10 Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen (= Getreuen)!denn die ihn fürchten, leiden keinen Mangel.
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.
11 Junge Löwen müssen darben und leiden Hunger;doch wer den HERRN sucht, entbehrt nichts Gutes.
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Kommt her, ihr Kinder, hört mir zu:die Furcht des HERRN will ich euch lehren!
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?
13 Wer ist der Mann, der langes Leben begehrt,der viele Tage sich wünscht, um Glück zu genießen?
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.
14 Hüte deine Zunge vor Bösemund deine Lippen vor Worten des Trugs!
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.
15 Halte dich fern vom Bösen und tu das Gute,suche den Frieden und jage ihm nach!
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.
16 Die Augen des HERRN sind auf die Gerechten gerichtetund seine Ohren auf ihr Hilfsgeschrei.
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.
17 Das Antlitz des HERRN steht gegen die Frevler,um ihr Gedächtnis auszutilgen von der Erde.
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.
18 Wenn sie (d.h. die Gerechten) schreien, so hört es der HERRund rettet sie aus all ihren Nöten.
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.
19 Der HERR ist nahe den zerbrochenen Herzen,hilft denen, die zerschlagenen Geistes sind.
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.
20 Zahlreich sind die Leiden des Gerechten,doch aus allen rettet ihn der HERR.
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.
21 Er behütet alle seine Gebeine,daß nicht eins von ihnen zerbrochen wird.
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Den Gottlosen wird das Unglück töten,und wer den Gerechten haßt, muß es büßen.
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.
23 Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte,und alle, die zu ihm sich flüchten, brauchen nicht zu büßen.
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.