Salmos 34
Menge-Bibel (MENG39) vs NVI
1 Von David, als er sich vor Abimelech (=Achis) irrsinnig stellte (1.Sam 21,11-16) und dieser ihn von sich trieb, so daß er von dannen ging.
1 Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
2 Ich will den HERRN allzeit preisen,immerdar soll sein Lob in meinem Munde sein.
2 Minha alma se gloriará no Senhor; ouçam os oprimidos e se alegrem.
3 Des HERRN soll meine Seele sich rühmen,die Demütigen (oder: Gebeugten) sollen es hören und sich freuen.
3 Proclamem a grandeza do Senhor comigo; juntos exaltemos o seu nome.
4 Verherrlicht mit mir den HERRNund laßt uns gemeinsam seinen Namen erheben!
4 Busquei o Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Sooft den HERRN ich suchte, hat er mich erhörtund aus allen meinen Ängsten mich befreit.
5 Os que olham para ele estão radiantes de alegria; seus rostos jamais mostrarão decepção.
6 Wer auf ihn blickt, wird heiteren Sinnes,und sein Antlitz braucht nicht beschämt zu erröten.
6 Este pobre homem clamou, e o Senhor o ouviu; e o libertou de todas as suas tribulações.
7 Hier ist ein (solcher) Dulder, der rief: da hörte der HERRund half ihm aus all seinen Nöten.
7 O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Der Engel des HERRN lagert sich ringsum die Gottesfürchtigen und rettet sie.
8 Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia!
9 Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist:wohl dem Manne, der auf ihn vertraut!
9 Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen (= Getreuen)!denn die ihn fürchten, leiden keinen Mangel.
10 Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
11 Junge Löwen müssen darben und leiden Hunger;doch wer den HERRN sucht, entbehrt nichts Gutes.
11 Venham, meus filhos, ouçam-me; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
12 Kommt her, ihr Kinder, hört mir zu:die Furcht des HERRN will ich euch lehren!
12 Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?
13 Wer ist der Mann, der langes Leben begehrt,der viele Tage sich wünscht, um Glück zu genießen?
13 Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
14 Hüte deine Zunge vor Bösemund deine Lippen vor Worten des Trugs!
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
15 Halte dich fern vom Bösen und tu das Gute,suche den Frieden und jage ihm nach!
15 Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;
16 Die Augen des HERRN sind auf die Gerechten gerichtetund seine Ohren auf ihr Hilfsgeschrei.
16 o rosto do Senhor volta-se contra os que praticam o mal, para apagar da terra a memória deles.
17 Das Antlitz des HERRN steht gegen die Frevler,um ihr Gedächtnis auszutilgen von der Erde.
17 Os justos clamam, o Senhor os ouve e os livra de todas as suas tribulações.
18 Wenn sie (d.h. die Gerechten) schreien, so hört es der HERRund rettet sie aus all ihren Nöten.
18 O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito abatido.
19 Der HERR ist nahe den zerbrochenen Herzen,hilft denen, die zerschlagenen Geistes sind.
19 O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas;
20 Zahlreich sind die Leiden des Gerechten,doch aus allen rettet ihn der HERR.
20 protege todos os seus ossos; nenhum deles será quebrado.
21 Er behütet alle seine Gebeine,daß nicht eins von ihnen zerbrochen wird.
21 A desgraça matará os ímpios; os que odeiam o justo serão condenados.
22 Den Gottlosen wird das Unglück töten,und wer den Gerechten haßt, muß es büßen.
22 O Senhor redime a vida dos seus servos; ninguém que nele se refugia será condenado.
23 Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte,und alle, die zu ihm sich flüchten, brauchen nicht zu büßen.
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.