Salmos 149
Menge-Bibel (MENG39) vs VC
1 Halleluja!Singet dem HERRN ein neues Lied,seinen Lobpreis in der Versammlung der Frommen!
1 Aleluia. Cantai ao Senhor um cântico novo, ressoe o seu louvor na assembléia dos fiéis.
2 Es freue sich Israel seines Schöpfers,Zions Söhne sollen jubeln ob ihrem König!
2 Alegre-se Israel em seu criador, exultem em seu rei os filhos de Sião.
3 Sie sollen seinen Namen preisen im Reigentanz,mit Pauken und Zithern ihm spielen!
3 Em coros louvem o seu nome, cantem-lhe salmos com o tambor e a cítara,
4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk;er schmückt (oder: krönt) die Gebeugten mit Sieg.
4 porque o Senhor ama o seu povo, e dá aos humildes a honra da vitória.
5 Frohlocken sollen die Frommen mit Stolz,sollen jauchzen auf ihren Lagern,
5 Exultem os fiéis na glória, alegrem-se em seus leitos.
6 Lobeserhebungen Gottes im Mundund ein doppelschneidiges Schwert in der Hand:
6 Tenham nos lábios o louvor de Deus, e nas mãos a espada de dois gumes,
7 um Rache zu vollziehn an den Heiden,Vergeltung an den Völkern,
7 para tirar vingança das nações pagãs, e impor castigos aos povos;
8 um ihre Könige mit Ketten zu bindenund ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
8 para lançar em ferros os seus reis, e pôr algemas em seus príncipes,
9 um das längst geschriebene Urteil an ihnen zu vollstrecken:eine Ehre ist dies für alle seine Frommen! Halleluja!
9 executando contra eles o julgamento pronunciado. Tal é a glória reservada a todos os seus fiéis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.