Salmos 149

Menge-Bibel (MENG39) vs BKJ

Sair da comparação
1 Halleluja!Singet dem HERRN ein neues Lied,seinen Lobpreis in der Versammlung der Frommen!
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR uma nova canção, e seu louvor na congregação dos santos.
2 Es freue sich Israel seines Schöpfers,Zions Söhne sollen jubeln ob ihrem König!
2 Regozije-se Israel naquele que o fez, alegrem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Sie sollen seinen Namen preisen im Reigentanz,mit Pauken und Zithern ihm spielen!
3 Louvem o seu nome na dança; cantem louvores a ele com tamboril e harpa.
4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk;er schmückt (oder: krönt) die Gebeugten mit Sieg.
4 Pois o SENHOR tem prazer em seu povo; ele embelezará os mansos com a salvação.
5 Frohlocken sollen die Frommen mit Stolz,sollen jauchzen auf ihren Lagern,
5 Alegrem-se os santos na glória; cantem alto sobre as suas camas.
6 Lobeserhebungen Gottes im Mundund ein doppelschneidiges Schwert in der Hand:
6 Estejam em sua boca os altos louvores de Deus, e uma espada de dois fios na sua mão,
7 um Rache zu vollziehn an den Heiden,Vergeltung an den Völkern,
7 para executarem vingança sobre os pagãos, e punições sobre o povo;
8 um ihre Könige mit Ketten zu bindenund ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
8 para amarrarem os seus reis com correntes, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 um das längst geschriebene Urteil an ihnen zu vollstrecken:eine Ehre ist dies für alle seine Frommen! Halleluja!
9 para executarem sobre eles o juízo escrito; todos os seus santos têm esta honra. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.