Salmos 122
Menge-Bibel (MENG39) vs NVI
1 Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120) Davids.Ich freute mich, als man mir sagte: »Wir wollen pilgern zum Hause des HERRN!«
1 Alegrei-me com os que me disseram: "Vamos à casa do Senhor! "
2 So stehn denn nunmehr unsre Füßein deinen Toren, Jerusalem!
2 Nossos pés já se encontram dentro de suas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalem, du wiedererbauteals eine Stadt, die fest in sich geschlossen,
3 Jerusalém está construída como cidade firmemente estabelecida.
4 wohin die Stämme hinaufziehn, die Stämme des HERRN,nach der für Israel gültigen Weisung,dort den Namen des HERRN zu preisen;
4 Para lá sobem as tribos do Senhor, para dar graças ao Senhor, conforme o mandamento dado a Israel.
5 denn dort waren einst aufgestellt die Stühle zum Gericht,die Stühle des Hauses Davids.
5 Lá estão os tribunais de justiça, os tribunais da casa real de Davi.
6 Bringet Jerusalem dar den Friedensgruß: »Heil denen, die dich lieben!
6 Orem pela paz de Jerusalém: "Vivam em segurança aqueles que te amam!
7 Friede herrsche vor deinen Mauern,sichere Ruhe in deinen Palästen!«
7 Haja paz dentro dos teus muros e segurança nas tuas cidadelas! "
8 Um meiner Brüder und Freunde willenwill ich dir Frieden (oder: Heil) wünschen;
8 Em favor de meus irmãos e amigos, direi: "Paz seja com você! "
9 um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willenwill ich Segen für dich erbitten.
9 Em favor da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o seu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.