Salmos 121
Menge-Bibel (MENG39) vs NTLH
1 Ein Lied für Wallfahrten (oder für die Stufen? vgl. Ps 120).Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen:von wo wird Hilfe mir kommen?
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Meine Hilfe kommt vom HERRN,der Himmel und Erde geschaffen.
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen;nicht schlummert dein Hüter.
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 Nein, nicht schlummert und nicht schläftder Hüter Israels.
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 Der HERR ist dein Hüter, der HERR dein Schatten über deiner rechten Hand,
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 daß dich bei Tage die Sonne nicht sticht,noch der Mond in der Nacht.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Der HERR behütet dich vor allem Übel,er behütet deine Seele (oder: dein Leben);
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 der HERR behütet deinen Ausgang und Eingangvon nun an bis in Ewigkeit.
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.