Salmos 115
Menge-Bibel (MENG39) vs VC
1 Nicht uns, o HERR, nicht uns,nein, deinem Namen schaffe Ehreum deiner Gnade, um deiner Treue willen!
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 Unser Gott ist ja im Himmel:alles, was ihm gefällt, vollführt er.
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold,Machwerk von Menschenhänden.
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 Sie haben einen Mund und können nicht reden,haben Augen und sehen nicht;
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 sie haben Ohren und können nicht hören,haben eine Nase und riechen nicht;
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 mit ihren Händen können sie nicht greifen,mit ihren Füßen nicht gehen;kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger,jeder, der auf sie vertraut. (Vgl. 135,15-18)
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 Du, Israel, vertraue auf den HERRN! –Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! –Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! –Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen,segnen das Haus Israels,segnen das Haus Aarons;
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 er wird segnen, die den HERRN fürchten,die Kleinen samt den Großen (= die Jungen samt den Alten).
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 Der HERR wolle euch mehren,euch selbst und eure Kinder!
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 Gesegnet seid (oder: seiet) ihr vom HERRN,der Himmel und Erde geschaffen!
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 Der Himmel ist der Himmel des Allherrn,die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 Nicht die Toten preisen den HERRNund keiner, der ins stille Land gefahren.
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 Doch wir, wir preisen den HERRNvon nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.