Apocalipse 13

Mauni Mamaga Iifaga (MEK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ega aisama lau aꞌuai ifeni koa iꞌopoga agaꞌo eꞌagaukae emai laisa. Ke ifeni koa iꞌopoga egaꞌina paꞌo ouꞌaga, ke kania imagea gua, ke kin kaniaꞌiai kraon keogeoge auꞌi, ouꞌaga isa paꞌogai eogeauꞌi. Ke aka Deo keifa apala penia auga akaꞌi isa kania agaꞌo agaꞌogai keka.
1 Então vi sair do mar uma besta. Tinha dez chifres e sete cabeças, e uma coroa em cada chifre. Em cada cabeça estavam escritos nomes de blasfêmias.
2 Ke ifeni koa iꞌopoga egaꞌina lau laisa auga, iisa miini akaikiꞌa aka leopard koa iꞌopoga. Kai ife auga aꞌo akaikiꞌa aka bear ife koa iꞌopoga. Ke ake auga laion ake koa iꞌopoga. Ke kaapa maiꞌife maipanina auga, ega kapula, ega aguagu afuga, ke kapa isaꞌi feꞌimaꞌi isapu akaikiꞌa aꞌo egaꞌina apala epeniia.
2 A besta parecia um leopardo, mas tinha pés como de urso e boca como de leão. E o dragão deu à besta seu poder, seu trono e grande autoridade.
3 Ke aꞌo egaꞌina kania agaꞌogai auga, kua akaikiꞌa isa fepamaea auga kua eka kai, kua akaikiꞌa egaꞌina fepamaea koa iꞌopoga auga egama. Ega aisama agofaꞌa fofouga papiauꞌi keopofua, ifeni koa iꞌopoga egaꞌina muninai kepea.
3 Vi que uma das cabeças da besta parecia mortalmente ferida, mas o ferimento mortal foi curado. O mundo inteiro se maravilhou e seguiu a besta.
4 Ke papiau kaapa egaꞌina keau afagaina, gome isa isapu ifeni koa iꞌopoga egaꞌina epeniia. Ke isa ifeni koa iꞌopoga egaꞌina isafa keau afagaina ke keifa keinaka, “Kaisau auga, ifeni koa iꞌopoga iꞌina auga fou iꞌopoꞌi mo? Ke kaisau isa fou akeifani agekaina? Kai agaꞌo laaꞌi,” keoma.
4 Adoraram o dragão por ter dado à besta tamanho poder, e também a adoraram. “Quem é tão grande como a besta?”, diziam. “Quem é capaz de lutar contra ela?”
5 Ke aꞌo egaꞌina ake auga ainaꞌau iifaꞌi, ke Deo eegai feifa apala auga ake kaapa eegai eafiia. Ega koa gafa 42 alogai isa egaꞌina isapuga fepapinauga eoma.
5 Então foi permitido à besta falar grandes blasfêmias, e lhe foi dada autoridade para fazer o que quisesse durante 42 meses.
6 Isa ake epaagalaisa Deo eegai gaifa apala, ke Deo aka, ke ega aguagu afuga, ke kaisau ufai keague auꞌi akaꞌi gapalifua eoma.
6 Ela blasfemou terrivelmente contra Deus, difamando seu nome, seu tabernáculo e os que habitam no céu.
7 Ke isa isapu kepeniia, Deo ega papiau fou fekeifani, ke fepalutiniꞌi eoma. Ke isa isapu kepeniia, ikupu maꞌoai, papiau maꞌoai, mala maꞌoai, ke ago maꞌoai papiauꞌi feꞌimaꞌi eoma.
7 Foi permitido à besta guerrear contra o povo santo e vencê-lo, e ela recebeu autoridade para governar sobre toda tribo, povo, língua e nação.
8 Ke agofaꞌai keague auꞌi maꞌoai aꞌo egaꞌina akeau afagaina. Egaꞌina papiauꞌi maꞌoai akaꞌi auga, ufainagai Deo agofaꞌa aepagama koa kai, papiau agu pagai maunina fekeafia eoma pukagai akaꞌi aepapuaꞌi auꞌi. Ke puka egaꞌina auga papiau Sipi Gauga keaupugua auga apuga.
8 E todos os habitantes da terra adoraram a besta. São eles os que não têm os nomes escritos no Livro da Vida que pertence ao Cordeiro, que foi morto antes da criação do mundo.
9 Kaisau aina ekae auga, lau kapaꞌina laifania auga ainau felogo!
9 Quem é capaz de ouvir, ouça com atenção!
10 Ke aufalao agaꞌo fekeafia fekegope keoma auga, akeafia akegope.
10 Quem estiver destinado à prisão será preso. Quem estiver destinado a morrer pela espada morrerá pela espada. Isso significa que o povo santo deve ser perseverante e permanecer fiel.
11 Egaꞌina afegai ifeni koa iꞌopoga iꞌoina agaꞌo aagoai eꞌagaukae emai auga laisa. Isa sipi gauga koa iꞌopoga paꞌo auniꞌi eꞌeleꞌi kai, kaapa maiꞌife maipanina eniniꞌani koa iꞌopoga eniniꞌani.
11 Então vi outra besta que saiu da terra. Tinha dois chifres, como de cordeiro, mas falava com voz de dragão.
12 Isa ifeni koa iꞌopoga emai kaukau auga, agogai ega isapu maꞌoai epapinauga. Ke agofaꞌai keague auꞌi maꞌoai elaoainiꞌi ifeni koa iꞌopoga emai kaukau, kaniagai kua isa fepamaea koa kua egama afuga laisa auga ifenina keau afagaina.
12 Exercia toda a autoridade da primeira besta e exigia que a terra e seus habitantes adorassem a primeira besta, cujo ferimento mortal havia sido curado.
13 Ke isa gou akaikiꞌaꞌi ekapaiꞌi. Ega koa isa lo ufai epaake emai aagoai papiau agoꞌiai keisa.
13 Realizava sinais espantosos, chegando a fazer fogo descer do céu sobre a terra, à vista de todos.
14 Isa aꞌo emai kakaua auga faugai fepinauga isapuga eafiia kainai, egaꞌina isapugai gou ekapaiꞌi agofaꞌai keagu auꞌi efogeiꞌi. Isa egaꞌina papiauꞌi epainiꞌi, aꞌo ifani aꞌifagai keagaisa kai, eague auga faugai, isa iisa iꞌopoga mo kapa agaꞌogai fekekapa fekepaapa eoma.
14 Enganou os habitantes da terra com os sinais que lhe foi permitido realizar em nome da primeira besta. Ordenou que fizessem uma grande estátua da primeira besta, que havia sido mortalmente ferida e sobrevivido.
15 Ke isa isapu kepeniia, ifeni koa iꞌopoga emai kakaua, iisa iꞌopoga mo papiau kekapa auga alogai feipiuka mauni fepenia eoma. Ega koa ifeni koa iꞌopoga emai kaukau iisa iꞌopoga mo egaꞌina auga, feniniꞌani ke ifeni koa iꞌopoga iisa iꞌopoga isau afagaina keumaka auꞌi maꞌoai fepamaeꞌi eoma.
15 Então lhe foi permitido dar vida a essa estátua, para que ela falasse, e a estátua da besta ordenou que fossem mortos todos que se recusassem a adorá-la.
16 Ke isa papiau maꞌoai, eꞌeleꞌi, o akaikiꞌaꞌi, ke ulalu auꞌi, o paꞌamuꞌamu auꞌi, ke kalaꞌafi auꞌi, o papiau aageꞌi maꞌoai epaafiꞌi agaꞌo agaꞌo imaꞌi kaina kainai, o pakuꞌiai maka fekeoge eoma.
16 Exigiu que grandes e pequenos, ricos e pobres, escravos e livres, todos recebessem uma marca na mão direita ou na testa.
17 Ega koa kaisau maka egaꞌina afaeafia koa aisama, kapa agaꞌo ageꞌafaꞌafalaina, ke ageꞌafa afaekaina. Ke maka egaꞌina auga ifeni koa iꞌopoga egaꞌina aka, o isa aka nambaga.
17 E ninguém podia comprar nem vender coisa alguma sem essa marca, que era o nome da besta ou o número que representa seu nome.
18 Egaꞌina puogai iꞌa ikifa anina faani. Aufalao agaꞌo opola felo eafia auga, ifeni koa iꞌopoga egaꞌina ega namba fepaauga fekapulaisa. Gome namba egaꞌina auga papiau aumauni ega namba. Ke isa ega namba auga 666.
18 Aqui é preciso sabedoria. Quem tem discernimento, trate de entender o significado do número da besta, pois é número de homem. Seu número é 666.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.