1 Tessalonicenses 1

Got Nga Nambuha Ik Kai (MED) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mon ei, na Pol, Sailas, Timoti kʉn, moⱡpʉn ropʉn enim. Got Tipam ei kʉn, Nuim Jisas Kraist raⱡ nga wamp mbʉ met Tesalonaika Got nga rapa tenda ila mormin wamp kʉⱡ kʉn rop ngonmʉn. Got nga wamp poⱡ ti uⱡ ei kʉn, wote moⱡpa kundi uⱡ ei, enim kʉn kan piyangga!
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 Tʉn rʉk rʉk enim wamp mbʉ nga, Got kʉn angge nimbun, tʉn nga atinga rormʉn mbila, enim nga pendʉp mint rondurmʉn.
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 Omba, enim nga mondpa pili ei, ronduⱡ puⱡnga, numan uⱡ kun kai mbʉ etʉk, Kraist numan ngormʉn uⱡ ei ndi, kongun ronduⱡ etʉk, Jisas Kraist yant omba, ei nga ronduⱡ mundʉk, nokundʉk mormin uⱡ ei, tʉn Got Tipam ei kʉn, kundʉp nimin ei nga, enimp kuⱡi nakʉrmʉn.
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 Angmʉn, tʉn pʉnmin ei, Got ndi, enim numan ngumba, elim nga wamp mendpʉⱡ kʉⱡ nimba mbi ropa titim.
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 Tʉn ndi, enim Rʉnang Ik Kai ei, nimbun ngurmʉn ni, ik nʉmʉ ti mon! Ik ei nga ronduⱡ ei kʉn, Muⱡnga Wingti kʉn, rak ndupʉn ik nilmina, enim nga mundmong ila mondpa pili uⱡ ei, ronduⱡ purum. Tʉn unt enim kʉn pep murmʉn ei kʉn, tʉn nga puⱡ orunga, enim pilik mormin ei, enim nga nʉndpʉn itmin ni ka!
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 Enim tʉn nga uⱡ itmin mbʉ kʉn, wote Nuim ei nga uⱡ etʉm mbʉ pep rormin. Uⱡ ei ndi ku, enim mindil mam mbʉ nok, Muⱡnga Wingti nga numan kai pili uⱡ ei ndi, kongun ronduⱡ mundʉk etʉk ik ei pilik numan ngorung.
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 I etʉng uⱡ kai mbʉ, ya Masaroniya kʉn, Gris kona raⱡ ila, mondpa pili wamp mormin mbʉ, waka nduk etʉng.
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 Wote, Got nga ik ei, enim kʉn tepa, Masaroniya kʉn Gris kona raⱡ ila mendpʉⱡ pi nʉpʉrʉm, mon! Enim Got kʉn mondʉk pʉtmin uⱡ ei, kona mbila pora, kui ndip mel nomba puⱡnga, wamp ndi, pilik kapⱡa endʉtʉng. Ei kʉn, akup tʉn ndi, aldpa Tesalonaika mondpa pili wamp kʉⱡ kʉn, aldpa ik ti nimin mel mon.
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 Wamp mbʉ ndi ku, enim Tesalonaika wamp kʉⱡ nga ik mat nʉtʉng ei, tʉn enim kʉn ormʉn ei kʉn, tʉn rawe etʉk uⱡ kai mat etʉng. Wote, enim nga kur atinga rormin uⱡ mbʉ, wak rok, Got wu kupa ei nʉk pilik, kongun kindmant endʉtʉng.
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 Wote, elim nga Kangʉm wi muⱡ kona ila moⱡpa, yant omba ei nga nokundurmin ei, elim nga kangʉm Jisas, ya wamp kuⱡi uⱡ ila, ⱡoporpa tʉpa kont mundrum. Uⱡ ei ndi, tʉn etpa tʉtʉm. Wote, Got nga popʉⱡ akil tepa ekit omba ila, tʉn etpa tʉmba.
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.