Zacarias 14
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ ዎጎ ዎጋ ኬላ ሄሌኔ፤ ዒማና ዒንሢ ዛጋ ጎይሣ ዓኣንቴ ዒንሢፓ ቡሪ ዔኬ ዓሳ ዔኬ ባኮ ዎሊም ጊሽታንዳኔ።
1 Eis que o dia do SENHOR vem, e os teus despojos serão divididos no meio de ti.
2 ዬሩሳላሜ ዖላንዳጉዲ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሜሌ ዴሮ ዔኤሊ ዔኪ ዬዓንዳኔ፤ ካታሜሎ ዔያታ ዓርቃንዳኔ፤ ኬኤፆዋ ቡራንዳኔ፤ ዒኢካ ዓኣ ላኣሎዋ ዎልቄና ዓርቃንዳኔ፤ ዴሮፓ ሄካሢ ዲዒንቲ ዔውታንዳኔ፤ ዓቴ ዓሳ ጋዓንቴ ካታማፓ ሜሌ ቤሲ ዴንዳዓኬ።
2 Pois ajuntarei todas as nações contra Jerusalém para a batalha; e a cidade será tomada, e as casas serão saqueadas, e as mulheres violentadas; e metade da cidade será levada para o cativeiro, e o restante do povo não será tirado da cidade.
3 ዬካፓ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሃያኮ ቤርታ ዖላ ጎይፆ ዬያቶ ሜሌ ዴሮ ዖላኒ ኬስካንዳኔ።
3 Então o SENHOR sairá, e lutará contra aquelas nações, como ele lutou no dia de batalha.
4 ዬኖ ዓቦ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ ዬሩሳላሜኮ ዓባ ኬስካ ባንፃ ዓኣ ሪሚቶ ዹካ ኬስኪ ዔቃንዳኔ፤ ዒማና ዬይ ሪሚቶ ዹካ ዓባ ኬስካ ባንፃፓ ዴንዲ ዓባ ጌላ ባንፆ ሄላንዳኣና ዳልጊ ዶኦቺ ማዒ ላምዖ ፓቂንታንዳኔ፤ ዬያሮ ዬያ ዹኮኮ ሄካሢ ኬዶ ዛሎ ባንሢ፥ ዛላ ዾኦሎ ዛሎ ባንሢ ዶጫንዳኔ።
4 E os seus pés estarão, naquele dia, sobre o monte das Oliveiras, que está defronte de Jerusalém para o leste; e o monte das Oliveiras será fendido pelo meio, para o leste e para o oeste, e haverá um grande vale; e metade do monte será removido para o norte, e a outra metade para o sul.
5 ዹኮ ዬያይዲ ላምዖ ፓቂ፥ ዴንዲ ዓፃሌ ሄሌ፥ ዬያ ዶኦጮና ፑኒ ቶሊ ዒንሢ ዴንዳንዳኔ፤ ዪሁዳ ካኣቲ ዖኦዚያ ዎዶይዳ ሳዓ ዓጊፄያና ዒንሢኮ ቤርታኣ ዓዶንሢ ፑኒ ዴንዴ ጎይፆ ዒንሢ ፑኒ ዴንዳንዳኔ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ታ ፆኦዛሢ ጌኤዦ ዓሶ ፔኤና ዎላ ዔኪ ዬዓንዳኔ።
5 E fugireis para o vale dos montes, porquanto o vale dos montes chegará até Azel; e, sim, fugireis assim como fugistes de diante do terremoto nos dias de Uzias, rei de Judá. E o SENHOR meu Deus virá, e todos os santos contigo.
6 ዬኖ ኬሎ ሳዖ ሻኣሬ ዓርቄጉዲ ፖዓ ጌኤሽኪ ፖዓዓኬ።
6 E acontecerá naquele dia, que não haverá luz, nem escuridão;
7 ዬና ኬላ ፖዒያ ፖዒ፥ ዹሚያ ዹሚ ጋዓ ባኣዚ ባኣያ ፔቴ ዱማ ኬሊ ማዓንዳኔ፤ ዬና ኬላ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔሬ ኬሊ ማዓንዳኔ፤ ዹማዛኣ ፖፖዓ ኬሊ ማዓንዳኔ።
7 mas será um dia conhecido do SENHOR; nem dia nem noite; mas acontecerá que ao cair da noite estará claro.
8 ዬኖ ዓቦ ዬሩሳላሜፓ ጌኤሺ ዋኣሢ ዓልቃንዳኔ፤ ዬያ ዋኣፆኮ ዛላ ዓባ ኬስካ ባንፃ ዓኣ ዼኤፖ ባዞይዳ፥ ዛላ ጊንሣ ዓባ ጌላ ባንፃ ዓኣ ሜድቴራኒያ ባዞይዳ ዓኣዺ ጌላንዳኔ፤ ዖጎፆናኣ ማዖም ባርጎና ቢያ ዎዴ ዬይ ዎራ ጎዔ ጎይሣ ዴዓንዳኔ።
8 E acontecerá naquele dia que águas vivas sairão de Jerusalém, metade delas para o mar anterior, e metade delas para o mar posterior; no verão e no inverno isso acontecerá.
9 ዬኖ ዎዶና ናንጊና ናንጋ ጎዳ ቢያ ዓጮይዳ ካኣታዻንዳኔ፤ ዓሲ ቢያ ዒዚ ሌሊ ፆኦሲ ማዔሢ ጉሙርቂ ዔካንዳኔ፤ ዒዛ ሱንፆዋ ሌሊ ዔኤሊ ካኣሽካንዳኔ።
9 E o SENHOR será rei sobre toda a terra; naquele dia haverá um SENHOR, e seu nome será um.
10 ዓጮኮ ኬዶ ዛላ ዓኣ ጌባዔይዳፓ ዓርቃዖ ዴንዲ ዬሩሳላሜኮ ዾኦሎ ዛሎና ጌይ ዴንዲ ሪሞኦኔ ሄላንዳኣና ዓኣ ዓጫ ቢያ ቦኦሊ ማዓንዳኔ፤ ዬሩሳላሜ ኮይሎይዳ ዓኣ ዓጮፓ ዑሣ ሌካ ዼግ ጋዓንዳኔ፤ ካታሜላ ቢኢኒያሜ ካራፓ ዴንዲ ቤርታኣ ካሮ ዛሎይዳ ዓኣ ላምዖ ዲፃ ዎላ ካኣማ ካሮ፤ ዬያጉዲ ሃናኒዔኤሌ ኬኤሎ ዲፃፓ ዴንዲ ካኣቱሞ ማኣሮኮ ዎይኖ ዑዦ ጩኡጶ ቤዞ ሄላንዳኣና ዼግ ዼጊ ጌይ ዶዲ ዴዓንዳኔ።
10 Toda a terra se tornará em planície, desde Geba até Rimom, ao sul de Jerusalém, e ela será exaltada, e habitada no seu lugar, desde a porta de Benjamim até ao lugar da primeira porta, até a porta da Esquina, e desde a torre de Hananeel até os lagares do rei.
11 ዬሩሳላሜ ዓሲ ናንጋ ቤሲ ማዓንዳኔ፤ ሃይካፓ ሴካ ዒዞይዳ ባይሲንታ ኬዳዓኬ፤ ዒኢካ ናንጋ ዴራኣ ሂርጋ ባኣያ ሃውሺ ናንጋንዳኔ።
11 E homens habitarão nela, e não haverá mais destruição, pois Jerusalém habitará segura.
12 ዬሩሳላሜ ዖላኒ ዔቃ ዴሮይዳ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዎዺ ኩኩርሳ ዶርዖ ዓጋንዳኔ፤ ሼምፔና ዔያታ ዓኣንቴ ዑፃ ዓኣ ዓሽካ ዔያቶኮ ሙርዓንዳኔ፤ ዓኣፓ ዔያቶኮ ዴዒ ዓኣ ዔቶይዳ ዒኢካ ዎዓንዳኔ፤ ዒንዲርዛኣ ዻንጎ ጋራ ዓኣዖ ሙርዓንዳኔ።
12 E esta será a praga com que o Senhor ferirá a todos os povos que lutaram contra Jerusalém; a sua carne apodrecerá enquanto ainda sobre os seus pés, e seus olhos apodrecerão nas suas covas, e a sua língua apodrecerá dentro de suas bocas.
13 ዬኖ ዎዶና ናንጊና ናንጋ ጎዳ ካራ ባይዛ ሜቶና ዒጊቹሞና ዓሶይዳ ዳካንዳሢሮ ፔቴይ ባጋሢዳ ሞርኬ ማዒ ዔቂ ዎሊ ዎዻንዳኔ።
13 E acontecerá naquele dia que haverá um grande tumulto da parte do SENHOR entre eles; e cada um pegará na mão do seu vizinho, e cada um levantará a mão contra o seu vizinho.
14 ዪሁዳ ዴራ ዬሩሳላሜ ዓውሳኒ ዖላንዳኔ፤ ኮይሎይዳ ዓኣ ሜሌ ካኣቶኮዋ ቆሎ ቢያ ዲዒ ዔካንዳኔ፤ ዔያታ ዲዒ ዔካ ባኮይዳ ዎርቄ፥ ቢራንታ ማኣዖኮዋ ዱማ ዱማ ቶኦኪ ዺቢ ዓኣያ ማዓንዳኔ።
14 E Judá também lutará em Jerusalém, e a riqueza de todos os pagãos será reunida ao redor, ouro e prata e roupas em grande abundância.
15 ዬያጉዴ ዎዺ ኩርሳ ዶርዓ ሞርኮ ጉርዶይዳ ዓኣ ዱማ ዱማ ቆልሞ፥ ፓራሢ፥ ባቁሎ፥ ጋኣላሢንታ ሃሮንታ ቢያ ኬዲ ዎዻንዳኔ።
15 Assim será a praga dos cavalos, das mulas, dos camelos e dos jumentos, e de todos os animais que estiverem nessas tendas, como esta praga.
16 ዬሩሳላሜ ዖሌ ካኣቶፓ ባይቁዋዖ ቶሊ ዓቴ ካኣታ ዉልሾ ዴማ ዴዒ ቦንቾ ቦንቾ ቦንቻኒና ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳሢ ዚጊ ካኣሽካኒ ሌዓ ሌዓ ዬሩሳላሜ ሙካንዳኔ።
16 E acontecerá que, todos os que restarem de todas as nações que vieram contra Jerusalém, subirão de ano em ano para adorar o Rei, o SENHOR dos Exércitos, e para celebrarem a festa dos tabernáculos.
17 ካኣታሢ፥ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳሢ ዚጊ ካኣሽካኒ ዬሩሳላሜ ሙኩዋ ዴሬ ዓኣቶ ዔያቶኮ ሳዖይዳ ዒርዚ ዋርቂንዱዋሴ።
17 E acontecerá que, se alguma dentre todas as famílias da terra não subir a Jerusalém para adorar o Rei, o SENHOR dos Exércitos, não haverá chuva sobre ela.
18 ጊብፄ ዓጮ ዓሳ ዬያ ቦንቾ ቦንቻኒ ዬሩሳላሜ ሙኪ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ቤርቶ ሺኢካኒ ኮይባኣቶ «ዬሩሳላሜ ኑኡኒ ዴንዲ፥ ዉልሾ ዴማ ዴይ ቦንቾ ቦንቾ ቦንቻዓ» ጋዓ ካኣቶይዳ ኬዴ ዎዺ ኩርሳ ዶርዓሢ ዔያቶይዳኣ ኬዳንዳኔ።
18 E, se a família do Egito não subir, nem vier, não virá sobre ela a chuva; haverá a praga com a qual o SENHOR ferirá os pagãos que não subirem para celebrar a festa dos tabernáculos.
19 ጊብፄ ዓጮ ዓሶ ማዔቴያ ሜሌ ካኣታ «ዉልሾ ዴማ ዴይ ቦንቾ ቦንቾ ኑ ቦንቻዓ» ጌኤቴ ዔያቶይዳ ሙካንዳ ሜታ ዬያኬ።
19 Esta será a punição do Egito, e a punição de todas as nações que não subirem para celebrar a festa dos tabernáculos.
20 ዬኖ ዓቦ ፓራሢኮ ሉኡሎ ኬኤፆይዳ ቱኪንታ ሉኡሎይዳ ቢያ «ናንጊና ናንጋ ጎዳሢም ዱማዼያ» ጋዓ ፃኣፒንቴ ባኣዚ ኮሺንታዳኔ፤ ጌኤዦ ማኣሮይዳ ዓሽኮ ካሦ ዖታ ፆኦሲም ዒንጎ ባኮ ዒንጎ ቤዞይዳ ዓኣ ዓንጎ ሳኣኖጉዲ ናንጊና ናንጋ ጎዳም ዱማዼያ ማዓንዳኔ።
20 Naquele dia haverá sobre as campainhas dos cavalos: Santidade ao SENHOR; e as panelas na casa do SENHOR serão como as bacias diante do altar.
21 ዬሩሳላሜና ዪሁዳ ዓጮናይዳ ዓኣ ዓሽኮ ካሦ ዖታ ቢያ፥ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳሢም ዱማዼያ ማዓንዳኔ፤ ፆኦሲም ዒንጎ ባኮ ዔኪ ሺኢሻ ዓሳ ቢያ ዬያ ዖቶ ዔኪ ዔኪ ዓሽኮ ካሣንዳኔ፤ ዬይ ያዺ ማዓኣና ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳሢኮ ጌኤዦ ማኣሮይዳ ካኣናኔ ዓሲ ባኣያ ማዓንዳኔ።
21 Sim, cada panela em Jerusalém e Judá serão consagradas ao SENHOR dos Exércitos, e todos os que sacrificarem virão, e delas tomarão, e nelas cozinharão; e naquele dia não haverá mais cananeu na casa do SENHOR dos Exércitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.