Salmos 94

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኮሜ ኮፃ ፆኦዛሢዮ!
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 ሳዖይዳ ዎጋያ ማዔሦ ዔቄ!
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 ዔያታ ሄርሺንቲ ዑኡሲ ሚርጊሻኔ፤
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 ዜኤሮይንዶንሢና ቤዛባኣ ዓሶዋ ዔያታ ዎዻኔ፤
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 ዬያይዳዖ ዔያታ፦
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 ዒንሢ ዒዛ ዴሮ ባኣካ ዓኣ ማሉዋ ዓሳ
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 ዋዮ ዾቄሢ ፔኤሮ ዋይዙዋያዳ?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 ዴሮ ጎሪ ዞሪ ፔ ጎይፆ ባንሢ ማሃሢ
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓሲኮ ማሊሢ
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ጎሪ ዞራ ዓሲ
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 ጎሞ ዓሳ ሎኦማንዳ ዔቴ ቦኦኪንታንዳያ ሄላንዳኣና
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዴሮ ፔኤሲ ኬኤሩዋሴ፤
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 ዎጌ ጊንሣ ፒዜ ጎይሢና ዎጊንታንዳኔ፤
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 ፑርቶ ዓሶ ታኣም ቃዛንዳያ ዖናዳይ?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዎንዴ ታና ማኣዲባኣያታቴ
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 ታኣኒ «ታና ሃሊፄኔ» ጌዔ ዎዶና
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 ማሊፃ ታኣኮ ሚርጌ ጎይፆ
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 ዎጌ ሱንሢና ጊኢጊሺንቴ ጌኔ ማዾና
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 ፂሎ ዓሶ ዑፃ ጌኔ ጌስቲ ዔያታ ኬስካኔ፤
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 ታኣም ጋዓንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዋርዲዬ ቤሲ፤
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 ዒዚ ዻቢንቶ ዔያቶሲ ዔያቶም ማሃንዳኔ፤
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.