Salmos 94
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARA
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኮሜ ኮፃ ፆኦዛሢዮ!
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 ሳዖይዳ ዎጋያ ማዔሦ ዔቄ!
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 ዔያታ ሄርሺንቲ ዑኡሲ ሚርጊሻኔ፤
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 ዜኤሮይንዶንሢና ቤዛባኣ ዓሶዋ ዔያታ ዎዻኔ፤
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 ዬያይዳዖ ዔያታ፦
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 ዒንሢ ዒዛ ዴሮ ባኣካ ዓኣ ማሉዋ ዓሳ
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 ዋዮ ዾቄሢ ፔኤሮ ዋይዙዋያዳ?
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 ዴሮ ጎሪ ዞሪ ፔ ጎይፆ ባንሢ ማሃሢ
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓሲኮ ማሊሢ
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ጎሪ ዞራ ዓሲ
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 ጎሞ ዓሳ ሎኦማንዳ ዔቴ ቦኦኪንታንዳያ ሄላንዳኣና
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዴሮ ፔኤሲ ኬኤሩዋሴ፤
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 ዎጌ ጊንሣ ፒዜ ጎይሢና ዎጊንታንዳኔ፤
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 ፑርቶ ዓሶ ታኣም ቃዛንዳያ ዖናዳይ?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዎንዴ ታና ማኣዲባኣያታቴ
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 ታኣኒ «ታና ሃሊፄኔ» ጌዔ ዎዶና
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 ማሊፃ ታኣኮ ሚርጌ ጎይፆ
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 ዎጌ ሱንሢና ጊኢጊሺንቴ ጌኔ ማዾና
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 ፂሎ ዓሶ ዑፃ ጌኔ ጌስቲ ዔያታ ኬስካኔ፤
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 ታኣም ጋዓንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዋርዲዬ ቤሲ፤
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 ዒዚ ዻቢንቶ ዔያቶሲ ዔያቶም ማሃንዳኔ፤
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.