Salmos 94
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኮሜ ኮፃ ፆኦዛሢዮ!
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 ሳዖይዳ ዎጋያ ማዔሦ ዔቄ!
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 ዔያታ ሄርሺንቲ ዑኡሲ ሚርጊሻኔ፤
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 ዜኤሮይንዶንሢና ቤዛባኣ ዓሶዋ ዔያታ ዎዻኔ፤
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 ዬያይዳዖ ዔያታ፦
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 ዒንሢ ዒዛ ዴሮ ባኣካ ዓኣ ማሉዋ ዓሳ
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 ዋዮ ዾቄሢ ፔኤሮ ዋይዙዋያዳ?
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 ዴሮ ጎሪ ዞሪ ፔ ጎይፆ ባንሢ ማሃሢ
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓሲኮ ማሊሢ
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ጎሪ ዞራ ዓሲ
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 ጎሞ ዓሳ ሎኦማንዳ ዔቴ ቦኦኪንታንዳያ ሄላንዳኣና
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዴሮ ፔኤሲ ኬኤሩዋሴ፤
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 ዎጌ ጊንሣ ፒዜ ጎይሢና ዎጊንታንዳኔ፤
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 ፑርቶ ዓሶ ታኣም ቃዛንዳያ ዖናዳይ?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዎንዴ ታና ማኣዲባኣያታቴ
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 ታኣኒ «ታና ሃሊፄኔ» ጌዔ ዎዶና
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 ማሊፃ ታኣኮ ሚርጌ ጎይፆ
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 ዎጌ ሱንሢና ጊኢጊሺንቴ ጌኔ ማዾና
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 ፂሎ ዓሶ ዑፃ ጌኔ ጌስቲ ዔያታ ኬስካኔ፤
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 ታኣም ጋዓንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዋርዲዬ ቤሲ፤
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 ዒዚ ዻቢንቶ ዔያቶሲ ዔያቶም ማሃንዳኔ፤
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.