Salmos 92

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጋላቲሢ ኮሺኬ፤
1 Ó Senhor Deus, como é bom dar-te graças! Como é bom cantar hinos em tua honra, ó Altíssimo!
2 ሚጪንቲፆ ኔኤሲ ጉቴ ጉቴ
2 Como é bom anunciar de manhã o teu amor e de noite, a tua fidelidade,
3 ታጶ ሻዦ ዴንሢ ዋርቆ ጎኦሎና
3 com a música de uma harpa de dez cordas e ao som da
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
4 Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos me tornam feliz! Eu canto de alegria pelas coisas que fazes.
5 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
5 Que grandes coisas tens feito, ó Como é difícil entender os teus pensamentos!
6 ቦኦዛ ዓሲ ዔራኒ
6 Aqui está uma coisa que o tolo não entende, e o ignorante não pode compreender:
7 ፑርቶ ማዻ ዓሳ ማኣቲጉዲ ባቃላያ ማዔቴያ
7 os que praticam más ações crescem como a erva, e os perversos podem prosperar, porém eles serão completamente destruídos.
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
8 Pois tu, ó Senhor , estás para sempre acima de tudo e de todos.
9 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ሞርካ ኔኤኮ ባይቃንዳኔ፤
9 Nós sabemos que os teus inimigos morrerão e que todos os maus serão derrotados.
10 ታኣኮ ካኣሮ ጋዓንቴ ዖሶ ካኣሪጉዲ ኔ ዼጊሴኔ፤
10 Tu me tens tornado forte como um touro selvagem e me tens abençoado com a felicidade.
11 ታ ሞርኮኮ ሎኦሚፆ ዓኣፓ ታኣኮ ዛጌኔ፤
11 Tenho visto a derrota dos meus inimigos e ouvido os gritos dos maus.
12 ፂሎ ዓሳ ዓዳ ሜኤፄጉዲ ጋምፒንታኔ፤
12 Os bons florescem como as palmeiras; eles crescem como os cedros dos montes Líbanos.
13 ዔያታ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማኣራ ቱኪንቴኔ፤
13 Eles são como árvores plantadas na casa do que florescem nos pátios do Templo do nosso Deus.
14 ጋርቼ ዎዶናታዖ ዔያታ ዓኣፓንዳኔ፤
14 Na velhice, eles ainda produzem frutos; são sempre fortes e cheios de vida.
15 «ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፒዜኬ፤
15 Isso prova que o Senhor Deus é justo, prova que ele, a minha rocha, não comete injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.