Salmos 92

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ

Sair da comparação
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጋላቲሢ ኮሺኬ፤
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 ሚጪንቲፆ ኔኤሲ ጉቴ ጉቴ
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 ታጶ ሻዦ ዴንሢ ዋርቆ ጎኦሎና
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 ቦኦዛ ዓሲ ዔራኒ
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 ፑርቶ ማዻ ዓሳ ማኣቲጉዲ ባቃላያ ማዔቴያ
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ሞርካ ኔኤኮ ባይቃንዳኔ፤
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 ታኣኮ ካኣሮ ጋዓንቴ ዖሶ ካኣሪጉዲ ኔ ዼጊሴኔ፤
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 ታ ሞርኮኮ ሎኦሚፆ ዓኣፓ ታኣኮ ዛጌኔ፤
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 ፂሎ ዓሳ ዓዳ ሜኤፄጉዲ ጋምፒንታኔ፤
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 ዔያታ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማኣራ ቱኪንቴኔ፤
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 ጋርቼ ዎዶናታዖ ዔያታ ዓኣፓንዳኔ፤
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 «ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፒዜኬ፤
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.