Salmos 92
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARIB
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጋላቲሢ ኮሺኬ፤
1 Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 ሚጪንቲፆ ኔኤሲ ጉቴ ጉቴ
2 anunciar de manhã a tua benignidade, e à noite a tua fidelidade,
3 ታጶ ሻዦ ዴንሢ ዋርቆ ጎኦሎና
3 sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
4 Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
5 Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!
6 ቦኦዛ ዓሲ ዔራኒ
6 O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:
7 ፑርቶ ማዻ ዓሳ ማኣቲጉዲ ባቃላያ ማዔቴያ
7 quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
8 Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.
9 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ሞርካ ኔኤኮ ባይቃንዳኔ፤
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 ታኣኮ ካኣሮ ጋዓንቴ ዖሶ ካኣሪጉዲ ኔ ዼጊሴኔ፤
10 Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.
11 ታ ሞርኮኮ ሎኦሚፆ ዓኣፓ ታኣኮ ዛጌኔ፤
11 Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 ፂሎ ዓሳ ዓዳ ሜኤፄጉዲ ጋምፒንታኔ፤
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.
13 ዔያታ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማኣራ ቱኪንቴኔ፤
13 Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 ጋርቼ ዎዶናታዖ ዔያታ ዓኣፓንዳኔ፤
14 Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,
15 «ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፒዜኬ፤
15 para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.