Salmos 68

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ፆኦሲ ዔቆንጎ!
1 Deus se levanta; os seus inimigos se dispersam; os que o odeiam fogem da sua presença.
2 ጩቢ ላኣሊንቲ ባይቃሢጉዲ ዔያቶ ፒፒንፂዴ፤
2 Como se dissipa a fumaça, assim tu os dispersas; como a cera se derrete perto do fogo, assim os ímpios somem da presença de Deus.
3 ፂሎ ዓሳ ጋዓንቴ ዎዛዾንጎ፤
3 Os justos, porém, se alegram; exultam na presença de Deus e folgam de alegria.
4 ፆኦሲም ዓይናዹዋቴ፤
4 Cantem a Deus, cantem louvores ao seu nome; exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. exultem diante dele.
5 ዒዛም ዱማዼ ጌኤዦ ማኣራ ዓኣ ፆኦዛሢ
5 Pai dos órfãos e juiz das viúvas é Deus em sua santa morada.
6 ፆኦሲ ሴሎ ዓሶ ማኣሪ ዓሲ ባኣካ ጌሣኔ፤
6 Deus faz com que o solitário more em família; liberta os cativos e lhes dá prosperidade; só os rebeldes habitam em terra estéril.
7 ፆኦሲዮ! ዴሮ ኔኤኮ ኔ ዔኪ ዓኣዼ ዎዶና
7 Ao saíres, ó Deus, à frente do teu povo, ao avançares pelo deserto,
8 ሲና ዹኮ ፆኦዛሢ ቤርታ
8 a terra tremeu; também os céus gotejaram na presença de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 ፆኦሲዮ! ጊዳ ዒርዚ ኔ ዋርቂሴኔ፤
9 Chuva abundante derramaste, ó Deus, sobre a tua herança; quando ela já estava exausta, tu a restabeleceste.
10 ኔ ዴራ ዒኢካ ማኣሪ ማዢ ዴዔኔ፤
10 Aí habitou o teu povo; em tua bondade, ó Deus, fizeste provisão para os necessitados.
11 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሂዚ ጋዓ ዓይሥሢ ኬሴኔ፤
11 O Senhor deu a palavra, e grande é o exército das mensageiras das boas-novas:
12 ዔያታ ሂዚ ጌዔኔ፦
12 “Reis de exércitos fogem! Eles fogem!” E a dona de casa reparte os despojos.
13 ዲዒ ዔኮና ባኮ ባኣካ፦ ዑፃ ቢራ ዓንጊና ማዢንቴ
13 Por que estão repousando entre as cercas dos apriscos? As asas da pomba são cobertas de prata, cujas penas maiores têm o brilho do ouro puro.
14 ቢያ ባኮ ዳንዳዓ ፆኦዛሢ ካኣቶ ላኣሌ ዎዶና
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersa os reis, cai neve sobre o monte Salmom.
15 «ባኣሳኣኔ ዹካ ሚርጌ ዛሬና ጌሜሪያ ኩሜ
15 Monte altíssimo é o monte de Basã; serra de elevações é o monte de Basã.
16 ዒንሢ ያዺ ማዔ ዹካ
16 Por que olham com inveja, ó montes elevados, para o monte que Deus escolheu para sua habitação? O para sempre.
17 «ፆኦሲ ሚርጌ ሺያና ፓይዲንታ
17 Os carros de Deus são vinte mil, sim, milhares de milhares. No meio deles, está o Senhor; o Sinai tornou-se em santuário.
18 ሌካ ጫሪንጮ ኔ ዓኣዼኔ፤
18 Subiste às alturas, levaste cativo o cativeiro; recebeste homens por dádivas, até mesmo rebeldes, para que o habite no meio deles.
19 «ባሶ ኑኡኮ ኬላ ኬላ ኬዳ
19 Bendito seja o Senhor que, dia a dia, leva o nosso fardo! Deus é a nossa salvação.
20 ኑ ፆኦዛሢ ኑና ዓውሳ ፆኦሲኬ፤
20 O nosso Deus é o Deus libertador; com Deus, o está o escaparmos da morte.
21 ጎኔና ፆኦሲ ፔ ሞርኮኮ
21 Sim, Deus parte a cabeça dos seus inimigos e racha o crânio do que anda nos seus próprios delitos.
22 ናንጊና ናንጋ ጎዳ፦
22 O Senhor disse: “Eu os trarei de Basã, eu os farei voltar das profundezas do mar,
23 ቶካ ኔኤሲ ሞርኮኮ ሱጉፆይዳ ሄርቃንዳኔ፤
23 para que você banhe o seu pé em sangue, e a língua dos seus cães tenha a sua porção dos inimigos.”
24 ፆኦሲዮ! ኔኤኮ ቦንቺንታ ሃንቲፃ ጴዼኔ፤
24 Viu-se, ó Deus, o teu cortejo, o cortejo do meu Deus, do meu Rei, no santuário.
25 ዓይኑሞ ዓይናዻ ዓሳ ቤርቲና
25 Os cantores iam na frente, atrás vinham os tocadores de instrumentos de cordas, em meio às moças com tamborins.
26 ዔያታ፦ «ዒዛ ዓሳ ቡኬ ቤዛ ፆኦሲ ጋላቱዋቴ!
26 Bendigam a Deus nas congregações, bendigam o da linhagem de Israel.
27 ዔኪ ዔያቶ ዓኣዻሢ ዻኮ ፃጳሢ ቢኢኒያሜኬ፤
27 Ali está o mais novo, Benjamim, que os precede, os príncipes de Judá, em grande número, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.
28 ፆኦሲዮ! ዎልቆ ኔኤሲ ቤኤዜ፤
28 Reúne, ó Deus, a tua força, força divina que usaste a nosso favor,
29 ዬሩሳላሜይዳ ዓኣ ኔኤኮ ጌኤዦ ማኣሮም
29 oriunda do teu templo em Jerusalém. Os reis te oferecerão presentes.
30 ፒሎ ባኣካ ዓኣ ካዮ ቦዖ
30 Reprime a fera dos canaviais, a multidão dos fortes como touros e dos povos com novilhos, pisando sobre os que cobiçam barras de prata. Dispersa os povos que têm prazer na guerra.
31 ጊብፄ ዓጫፓ ፖኦሊሶ ሱኡጋ ዬዓንዳኔ፤
31 Príncipes vêm do Egito; a Etiópia corre a estender mãos cheias para Deus.
32 ዒንሢ ዓጮ ካኣታ ቢያ ፆኦሲም ዓይናዹዋቴ፤
32 Reinos da terra, cantem a Deus, cantem louvores ao Senhor,
33 ሚናፓ ዓርቃዖ ዓኣ ጫሪንጮኮ ዑፆ ኬስኬሢም
33 àquele que vai montado sobre os céus, os céus da antiguidade; eis que ele faz ouvir a sua voz, voz poderosa.
34 ዲቃሢ ሄርሺሲፃ ዒዛኮ ዒስራዔኤሌይዳ
34 Deem glória a Deus! A sua majestade está sobre Israel, e a sua fortaleza, nos céus.
35 ፆኦሲዮ! ኔኤኒ ኔኤኮ ጌኤዦ ማኣራ ዲቃሢ ሄርሺሳያኬ፤
35 Ó Deus, tu és tremendo no teu santuário! O Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.