Salmos 41

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ማንቆ ዓሶ ማኣዳ ዓሳ ዓንጂንቴያኬ፤
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Feliz quem se lembra do necessitado e do pobre, porque no dia da desgraça o Senhor o salvará.
2 ዒዚ ዔያቶ ካፓኔ፤
2 O Senhor há de guardá-lo e o conservará vivo, há de torná-lo feliz na terra e não o abandonará à mercê de seus inimigos.
3 ሃርጊንቲ ዔያታ ላሃዛ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔያቶ ማይሣኔ፤
3 O Senhor o assistirá no leito de dores, e na sua doença o reconfortará.
4 ታኣኒያ፦ «ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
4 Quanto a mim, eu vos digo: Piedade para mim, Senhor; sarai-me, porque pequei contra vós.
5 ታ ሞርካ ታ ዑፃ ፑርቱሞ ጌስታዖ፦
5 Meus inimigos falam de mim maldizendo: Quando há de morrer e se extinguir o seu nome?
6 ታና ዔያታ ዖኦጫኒ ሙካሢ ዒናፓቱዋሴ፤
6 Se alguém me vem visitar, fala hipocritamente. Seu coração recolhe calúnias e, saindo fora, se apressa em divulgá-las.
7 ሞርካ ታኣኮ ዎላ ፔቴ ማዒጋፓ ታ ዑፃ ካሽካሻኔ፤
7 Todos os que me odeiam murmuram contra mim, e só procuram fazer-me mal.
8 ዔያታ ማላዖ፦ «ዒዚ ሃርጊንቲ ሃይቃኒ ዑኬኔ፤
8 Um mal mortal, dizem eles, o atingiu; ei-lo deitado, para não mais se levantar.
9 ታኣኮ ካሦ ታኣና ዎላ ሙዔሢ
9 Até o próprio amigo em que eu confiava, que partilhava do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
10 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ጋዓንቴ ታና ሚጪንቴ፤
10 Ao menos vós, Senhor, tende piedade de mim; erguei-me, para eu lhes dar a paga que merecem.
11 ታ ሞርካ ታና ባሺፆና ዎዛዺ ዴዒንዱዋሴ፤
11 Nisto verei que me sois favorável, se meu inimigo não triunfar de mim.
12 ታኣኮ ፂሉሞሮ ኬልቂ ኔ ታና ዓርቄኔ፤
12 Vós, porém, me conservareis incólume, e na vossa presença me poreis para sempre.
13 ናንጊና ናንጊ ሄላንዳኣና
13 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! Assim seja! Assim seja!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.