Salmos 41

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ማንቆ ዓሶ ማኣዳ ዓሳ ዓንጂንቴያኬ፤
1 Felizes são aqueles que ajudam os pobres, pois o quando estiverem em dificuldades!
2 ዒዚ ዔያቶ ካፓኔ፤
2 O Senhor os protegerá, guardará a vida deles e lhes dará felicidade na Ele não os abandonará nas garras dos inimigos.
3 ሃርጊንቲ ዔያታ ላሃዛ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔያቶ ማይሣኔ፤
3 Quando estiverem doentes, de cama, o e lhes dará saúde novamente.
4 ታኣኒያ፦ «ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
4 Eu disse: “Ó Tem compaixão de mim e cura-me.”
5 ታ ሞርካ ታ ዑፃ ፑርቱሞ ጌስታዖ፦
5 Os meus inimigos falam mal de mim e perguntam: “Quando será que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 ታና ዔያታ ዖኦጫኒ ሙካሢ ዒናፓቱዋሴ፤
6 Se algum deles vem me visitar, não fala com sinceridade e ainda junta más notícias a meu respeito, para sair espalhando por aí afora.
7 ሞርካ ታኣኮ ዎላ ፔቴ ማዒጋፓ ታ ዑፃ ካሽካሻኔ፤
7 Todos os que me odeiam falam de mim, cochichando, e pensam que o pior vai me acontecer.
8 ዔያታ ማላዖ፦ «ዒዚ ሃርጊንቲ ሃይቃኒ ዑኬኔ፤
8 Eles dizem assim: “Ele está muito mal mesmo e não vai se levantar mais.”
9 ታኣኮ ካሦ ታኣና ዎላ ሙዔሢ
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu tanto confiava, aquele que tomava refeições comigo, até ele se virou contra mim.
10 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ጋዓንቴ ታና ሚጪንቴ፤
10 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim e me dá saúde novamente para que eu dê aos meus inimigos o que merecem!
11 ታ ሞርካ ታና ባሺፆና ዎዛዺ ዴዒንዱዋሴ፤
11 Eles não me vencerão, e assim ficarei sabendo que tu me aprovas.
12 ታኣኮ ፂሉሞሮ ኬልቂ ኔ ታና ዓርቄኔ፤
12 Tu me ajudarás, porque faço o que é direito e me deixarás ficar para sempre na tua presença.
13 ናንጊና ናንጊ ሄላንዳኣና
13 Louvado seja o Senhor , o Deus de Israel! Louvado seja, agora e sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.