Provérbios 11
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARC
1 ዴኤሡሞ ዔሮ ባኮና ጌሺ ሺራ ዓሶ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒፃኔ፤
1 Balança enganosa é abominação para o Senhor , mas o peso justo é o seu prazer.
2 ዖቶርሙሞ ዻዻውሲሳኔ፤
2 Vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria.
3 ፂሉሞ ዓርና ማዒ ፒዜ ዓሶ ዔኪ ዓኣዻኔ፤
3 A sinceridade dos sinceros os encaminhará, mas a perversidade dos desleais os destruirá.
4 ኔኤኒ ሃይቃኒ ዑኬ ኬሎና ቆላ ኔኤኮ ኔና ፓሣዓኬ፤
4 Não aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 ኮሹሞ ኮሺ ዓሲኮ ናንጎ ፒዚሳኔ፤
5 A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o ímpio, pela sua impiedade, cairá.
6 ፒዜ ዓሲ ፔ ኮሹሞና ዻቃኔ፤
6 A justiça dos virtuosos os livrará, mas, na sua perversidade, serão apanhados os iníquos.
7 ፑርታ ዓሲ ሃይቃኣና ዒዛኮ ሃጊ ማዓ ዎዛ ዒዛና ዎላ ሃይቃኔ፤
7 Morrendo o homem ímpio, perece a sua expectação, e a esperança da iniquidade perde-se.
8 ፂሎ ዓሲ ሜቶይዳፓ ዻቃኔ፤
8 O justo é libertado da angústia, e o ímpio fica em seu lugar.
9 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ካኣሽኩዋ ዓሳ ፔ ጌኤዞና ዓሲ ባይዛኔ፤
9 O hipócrita, com a boca, danifica o seu próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 ፂሎ ዓሶም ቢያ ባካ ጊኢጋዛ ካታሞይዳ ዎዛ ማዓኔ።
10 No bem dos justos, exulta a cidade; e, perecendo os ímpios, há júbilo.
11 ጎኔ ዓሳ ዓንጂንቴ ዓንጆ ዛሎና ካታማ ዲጪ ዲጪ ዴንዳኔ፤
11 Pela bênção dos sinceros, se exalta a cidade, mas pela boca dos ímpios é derribada.
12 ቦሂ ጌስቲ ዓሲ ዻውሲሳሢ
12 O que despreza o seu próximo é falto de sabedoria, mas o homem de entendimento cala-se.
13 ዾንኮ ዾንካ ዓሲ ጌኤሲ ዒና ዓርቁዋሴ፤
13 O que anda praguejando descobre o segredo, mas o fiel de espírito encobre o negócio.
14 ዞራ ዓሲባኣ ካኣታ ሎሎኦማኔ፤
14 Não havendo sábia direção, o povo cai, mas, na multidão de conselheiros, há segurança.
15 ኔ ዔሩዋ ዓሲኮ ጋሌ ጪጋኒ ዋኣሴ ማዔቴ
15 Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que aborrece a fiança estará seguro.
16 ሚጪንታ ኮሺ ላኣሊ ቦቦንቺንታኔ፤
16 A mulher aprazível guarda a honra, como os violentos guardam as riquezas.
17 ሚጪንታ ዓሲ ኔኤኒ ማዔቴ ኔና ኔ ማኣዳኔ፤
17 O homem benigno faz bem à sua própria alma, mas o cruel perturba a sua própria carne.
18 ፑርታ ዓሲ ዴንቃንዳ ባኣዚ ባኣሴ፤
18 O ímpio recebe um salário enganoso, mas, para o que semeia justiça, haverá galardão certo.
19 ኮሺ ማዾ ዒናፓ ማዻ ዓሲ ሼምፔና ናንጋኔ፤
19 Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal faz isso para sua morte.
20 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒኖ ዎቦ ዓሶ ሻሻኣኪንታኔ፤
20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração, mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
21 ፑርቶ ዓሶ ጎኔና ሜታ ሄሊሢ ዓቱዋያኬ፤
21 Ainda que o mau junte mão à mão, não ficará sem castigo, mas a semente dos justos escapará.
22 ማሊ ጶቂሥሢ ፓጬ ሚዛጶ ላኣሌላ
22 Como joia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da razão.
23 ፂሎ ዓሶኮ ማሊፃ ኮሺና ኩማያኬ፤
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a esperança dos ímpios é a ira.
24 ፔቴ ፔቴ ዓሳ ኮሹሞና ሚኢሾ ፔኤኮ ዒንጊ ላኣላኔ፤
24 Alguns há que espalham, e ainda se lhes acrescenta mais; e outros, que retêm mais do que é justo, mas é para a sua perda.
25 ኮሹሞና ዒንጋያ ማዔ፤ ኔኤኒ ዖርጎጫንዳኔ፤
25 A alma generosa engordará, e o que regar também será regado.
26 ቆኦዙሚ ጌሢ ዺቢ ሚኢሼም ሻንቻኒ ሃኣኮ ናቲ ጌሣ ዓሲ፥
26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do vendedor.
27 ኮሺ ባኣዚ ዶዲ ኮዓሢ ኮሺ ባኣዚ ዴንቃንዳኔ፤
27 O que busca cedo o bem busca favor, mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
28 ፔ ቆሎና ጉሙርቂንታ ዓሳ ዒላሺጉዲ ዲኢናኔ፤
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a rama.
29 ፔ ማኣሮይዳ ዣሎ ማዣ ዓሲ
29 O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 ፂሎ ዓሶኮ ማዻ ናንጊና ናንጊ ዴንቂሳኔ፤
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas sábio é.
31 ኮዦ ዓሳ ሳዖይዳ ዓኣዖ ኮዦ ማዾ ዛሎ ዒንጎ ባኮ ዴንቃኔ፤
31 Eis que o justo é punido na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.