Oséias 6
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NAA
1 ዴራ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ሃኒ ዬውዋቴ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ባንሢ ኑ ማዖም! ዒዚ ኑና ሜንሤኔ፥ ዒ ኑና ኮኦሊ ዓውሳንዳኔ፤ ዒዚ ኑና ኪፃሴኔ፥ ዒ ፔኤሮ ፓፂሳንዳኔ።
1 “Venham e voltemos para o Porque ele nos despedaçou, mas vai nos curar; ele nos feriu, mas vai atar as feridas.
2 ዒዛ ቤርታ ሼምፔና ኑ ናንጋንዳጉዲ ላምዖ ኬሊኮ ጊንፃ ዒ ኑና ዓካሳንዳኔ፥ ሃይሣሳ ኬሎና ሃሣ ዒዚ ኑና ሼምፔና ዓኣያ ማሂ ዔቂሳንዳኔ።
2 Depois de dois dias, nos dará vida; ao terceiro dia, nos ressuscitará, e viveremos diante dele.
3 ሃኒ ዬውዋቴ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ ኑኡኒ ዔሮም፤ ሴካ ሃንጋ ጎዑዋዖ ዒዛ ጊንፆ ኑ ሃንቶም፤ ዒዚ ፆፆርቃ ዓቢጉዲ፥ ሃሣ ጊንሣ ሳዖ ዑሺ ሚሻ ባርጊ ዒርዚጉዲ ኑ ባንሢ ዬዓኔ።»
3 Conheçamos e prossigamos em conhecer o Como o amanhecer, a sua vinda é certa; ele descerá sobre nós como a chuva, como chuva fora de época que rega a terra.”
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ዔፕሬኤሜና ዪሁዳና ዴሬዮቴ! ታ ዒንሢ ዎዎዳንዳይ? ዒንሢ ታና ናሽካ ናሹማ ጉቴና ጴዻ ሊኢሎና ዖልኬናጉዲ ኔጉዋዖ ባባይቃያኬ።
4 “Que farei com você, Efraim? Que farei com você, Judá? Porque o amor de vocês é como a névoa da manhã e como o orvalho da madrugada, que logo desaparece.
5 ዬያሮ ታ ማሊፆ ኬኤዛ ዓሶና ታኣኒ ዒንሢ ቲቄኔ፤ ታ ዻንጋፓ ኬስካ ቃኣሎና ታ ዒንሢ ዎዼኔ፤ ታኣኒ ዒንሢዳ ዓጌ ፑርቶ ባካ ዜኤሊንሢጉዲ ዒንሢዳ ፖዔኔ።
5 Por isso, os abati por meio dos profetas; pela palavra da minha boca, os matei; e os meus juízos sairão como a luz.
6 ታኣኒ ታኣም ዒንጎ ባኣዚፓ ባሼ ዱማ ዱማ ካራና ላኣሚንቱዋ ናሹሞ ኮዓኔ፤ ሚቺ ዒንጎ ባኮይዳፓኣ ባሼ ታና፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒንሢ ዔራንዳጉዲ ታኣኒ ኮዓኔ።»
6 Pois quero misericórdia, e não sacrifício; conhecimento de Deus, mais do que holocaustos.”
7 «ዓሲ ታኣና ዎላ ጫኣቄ ጫኣቁሞ ሃሼሢጉዲ ዔያታ ታኣኒ ዔያቶም ዒንጌ ዓጬሎ ጌላዖ ጫኣቄ ጫኣቁሞ ኬኤሪ ሃሼኔ፤ ታኣም ጉሙርቂንቱዋያ ማዒፆዋ ፔጋሲ ዔያታ ዻዌኔ።
7 “Mas eles transgrediram a aliança, como Adão; eles foram infiéis a mim.
8 ጌሌዓዴ ካታማ ፑርታ ዓሲና ዓሲ ዎዼ ዓሲያኣ ኩሜ ካታማ ማዔኔ።
8 Gileade é a cidade dos que praticam a injustiça, manchada de sangue.
9 ሱላ ዓሲ ዎዻኒ ካታያጉዲ ቄኤሳ ዎላ ማርቲ ዒማይዳያ ማዔኔ፤ ሴኬኤሜ ዔኪ ዴንዳ ጎይፆይዳታዖ ካቲ ካቲ ዓሲ ዔያታ ዎዻኔ፥ ቦርሲሳያ ማዔ ጌኔ ማዾዋ ማዻኔ።
9 Como bandos de assaltantes que espreitam alguém, assim é a companhia dos sacerdotes, pois matam no caminho para Siquém; praticam perversidades.
10 ዑስካ ጌላ ባኣዚ ዒስራዔኤሌ ዴራ ማዻያ ታኣኒ ዴንቄኔ፤ ዔፕሬኤሜ ዞኦስካ ኮኦማያ ማዔኔ፤ ዒስራዔኤሌያ ዒኢቴኔ።»
10 Vejo uma coisa horrenda na casa de Israel: ali está a prostituição de Efraim; Israel se contaminou.”
11 «ዒንሢ፥ ዪሁዳ ዴሬዮቴ!
11 “Também você, Judá, será ceifado, quando eu remover o cativeiro do meu povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.