Oséias 6
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ
1 ዴራ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ሃኒ ዬውዋቴ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ባንሢ ኑ ማዖም! ዒዚ ኑና ሜንሤኔ፥ ዒ ኑና ኮኦሊ ዓውሳንዳኔ፤ ዒዚ ኑና ኪፃሴኔ፥ ዒ ፔኤሮ ፓፂሳንዳኔ።
1 Vinde, e voltemos ao SENHOR, porque ele despedaçou, e nos curará; feriu, e nos atará.
2 ዒዛ ቤርታ ሼምፔና ኑ ናንጋንዳጉዲ ላምዖ ኬሊኮ ጊንፃ ዒ ኑና ዓካሳንዳኔ፥ ሃይሣሳ ኬሎና ሃሣ ዒዚ ኑና ሼምፔና ዓኣያ ማሂ ዔቂሳንዳኔ።
2 Após dois dias nos dará vida; ao terceiro dia nos ressuscitará, e viveremos em sua presença.
3 ሃኒ ዬውዋቴ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ ኑኡኒ ዔሮም፤ ሴካ ሃንጋ ጎዑዋዖ ዒዛ ጊንፆ ኑ ሃንቶም፤ ዒዚ ፆፆርቃ ዓቢጉዲ፥ ሃሣ ጊንሣ ሳዖ ዑሺ ሚሻ ባርጊ ዒርዚጉዲ ኑ ባንሢ ዬዓኔ።»
3 Então, conheceremos, se prosseguirmos em conhecer o SENHOR; a sua saída está preparada, como a manhã; e ele virá a nós como a chuva, como chuva serôdia e temporã que regam a terra.
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ዔፕሬኤሜና ዪሁዳና ዴሬዮቴ! ታ ዒንሢ ዎዎዳንዳይ? ዒንሢ ታና ናሽካ ናሹማ ጉቴና ጴዻ ሊኢሎና ዖልኬናጉዲ ኔጉዋዖ ባባይቃያኬ።
4 Ó Efraim, que te farei? Ó Judá, que te farei? Porque a vossa benignidade é como a nuvem da manhã, e como o orvalho da madrugada, que cedo passa.
5 ዬያሮ ታ ማሊፆ ኬኤዛ ዓሶና ታኣኒ ዒንሢ ቲቄኔ፤ ታ ዻንጋፓ ኬስካ ቃኣሎና ታ ዒንሢ ዎዼኔ፤ ታኣኒ ዒንሢዳ ዓጌ ፑርቶ ባካ ዜኤሊንሢጉዲ ዒንሢዳ ፖዔኔ።
5 Por isso, os abati pelos profetas; os matei pelas palavras da minha boca; e os teus juízos são como a luz que sai;
6 ታኣኒ ታኣም ዒንጎ ባኣዚፓ ባሼ ዱማ ዱማ ካራና ላኣሚንቱዋ ናሹሞ ኮዓኔ፤ ሚቺ ዒንጎ ባኮይዳፓኣ ባሼ ታና፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒንሢ ዔራንዳጉዲ ታኣኒ ኮዓኔ።»
6 porquanto eu desejei a misericórdia, e não sacrifício; e o conhecimento de Deus, mais do que ofertas queimadas.
7 «ዓሲ ታኣና ዎላ ጫኣቄ ጫኣቁሞ ሃሼሢጉዲ ዔያታ ታኣኒ ዔያቶም ዒንጌ ዓጬሎ ጌላዖ ጫኣቄ ጫኣቁሞ ኬኤሪ ሃሼኔ፤ ታኣም ጉሙርቂንቱዋያ ማዒፆዋ ፔጋሲ ዔያታ ዻዌኔ።
7 Mas eles, como os homens, transgrediram o pacto; eles se portaram aleivosamente contra mim.
8 ጌሌዓዴ ካታማ ፑርታ ዓሲና ዓሲ ዎዼ ዓሲያኣ ኩሜ ካታማ ማዔኔ።
8 Gileade é a cidade dos que praticam iniquidade, e está poluída com sangue.
9 ሱላ ዓሲ ዎዻኒ ካታያጉዲ ቄኤሳ ዎላ ማርቲ ዒማይዳያ ማዔኔ፤ ሴኬኤሜ ዔኪ ዴንዳ ጎይፆይዳታዖ ካቲ ካቲ ዓሲ ዔያታ ዎዻኔ፥ ቦርሲሳያ ማዔ ጌኔ ማዾዋ ማዻኔ።
9 E como as tropas de salteadores esperam por um homem, assim é a companhia dos sacerdotes que matam no caminho num mesmo consenso; pois eles cometem lascívia.
10 ዑስካ ጌላ ባኣዚ ዒስራዔኤሌ ዴራ ማዻያ ታኣኒ ዴንቄኔ፤ ዔፕሬኤሜ ዞኦስካ ኮኦማያ ማዔኔ፤ ዒስራዔኤሌያ ዒኢቴኔ።»
10 Vi uma coisa horrível na casa de Israel; ali está a prostituição de Efraim; Israel está contaminado.
11 «ዒንሢ፥ ዪሁዳ ዴሬዮቴ!
11 Também para ti, ó Judá, foi determinada uma colheita, quando eu reverti o cativeiro do meu povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.