Oséias 6

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ዴራ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ሃኒ ዬውዋቴ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ባንሢ ኑ ማዖም! ዒዚ ኑና ሜንሤኔ፥ ዒ ኑና ኮኦሊ ዓውሳንዳኔ፤ ዒዚ ኑና ኪፃሴኔ፥ ዒ ፔኤሮ ፓፂሳንዳኔ።
1 Vinde, e tornemos para o Senhor , porque ele nos despedaçou e nos sarará; fez a ferida e a ligará.
2 ዒዛ ቤርታ ሼምፔና ኑ ናንጋንዳጉዲ ላምዖ ኬሊኮ ጊንፃ ዒ ኑና ዓካሳንዳኔ፥ ሃይሣሳ ኬሎና ሃሣ ዒዚ ኑና ሼምፔና ዓኣያ ማሂ ዔቂሳንዳኔ።
2 Depois de dois dias, nos revigorará; ao terceiro dia, nos levantará, e viveremos diante dele.
3 ሃኒ ዬውዋቴ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ ኑኡኒ ዔሮም፤ ሴካ ሃንጋ ጎዑዋዖ ዒዛ ጊንፆ ኑ ሃንቶም፤ ዒዚ ፆፆርቃ ዓቢጉዲ፥ ሃሣ ጊንሣ ሳዖ ዑሺ ሚሻ ባርጊ ዒርዚጉዲ ኑ ባንሢ ዬዓኔ።»
3 Conheçamos e prossigamos em conhecer ao Senhor ; como a alva, a sua vinda é certa; e ele descerá sobre nós como a chuva, como chuva serôdia que rega a terra.
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ዔፕሬኤሜና ዪሁዳና ዴሬዮቴ! ታ ዒንሢ ዎዎዳንዳይ? ዒንሢ ታና ናሽካ ናሹማ ጉቴና ጴዻ ሊኢሎና ዖልኬናጉዲ ኔጉዋዖ ባባይቃያኬ።
4 Que te farei, ó Efraim? Que te farei, ó Judá? Porque o vosso amor é como a nuvem da manhã e como o orvalho da madrugada, que cedo passa.
5 ዬያሮ ታ ማሊፆ ኬኤዛ ዓሶና ታኣኒ ዒንሢ ቲቄኔ፤ ታ ዻንጋፓ ኬስካ ቃኣሎና ታ ዒንሢ ዎዼኔ፤ ታኣኒ ዒንሢዳ ዓጌ ፑርቶ ባካ ዜኤሊንሢጉዲ ዒንሢዳ ፖዔኔ።
5 Por isso, os abati por meio dos profetas; pela palavra da minha boca, os matei; e os meus juízos sairão como a luz.
6 ታኣኒ ታኣም ዒንጎ ባኣዚፓ ባሼ ዱማ ዱማ ካራና ላኣሚንቱዋ ናሹሞ ኮዓኔ፤ ሚቺ ዒንጎ ባኮይዳፓኣ ባሼ ታና፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒንሢ ዔራንዳጉዲ ታኣኒ ኮዓኔ።»
6 Pois misericórdia quero, e não sacrifício, e o conhecimento de Deus, mais do que holocaustos.
7 «ዓሲ ታኣና ዎላ ጫኣቄ ጫኣቁሞ ሃሼሢጉዲ ዔያታ ታኣኒ ዔያቶም ዒንጌ ዓጬሎ ጌላዖ ጫኣቄ ጫኣቁሞ ኬኤሪ ሃሼኔ፤ ታኣም ጉሙርቂንቱዋያ ማዒፆዋ ፔጋሲ ዔያታ ዻዌኔ።
7 Mas eles transgrediram a aliança, como Adão; eles se portaram aleivosamente contra mim.
8 ጌሌዓዴ ካታማ ፑርታ ዓሲና ዓሲ ዎዼ ዓሲያኣ ኩሜ ካታማ ማዔኔ።
8 Gileade é a cidade dos que praticam a injustiça, manchada de sangue.
9 ሱላ ዓሲ ዎዻኒ ካታያጉዲ ቄኤሳ ዎላ ማርቲ ዒማይዳያ ማዔኔ፤ ሴኬኤሜ ዔኪ ዴንዳ ጎይፆይዳታዖ ካቲ ካቲ ዓሲ ዔያታ ዎዻኔ፥ ቦርሲሳያ ማዔ ጌኔ ማዾዋ ማዻኔ።
9 Como hordas de salteadores que espreitam alguém, assim é a companhia dos sacerdotes, pois matam no caminho para Siquém; praticam abominações.
10 ዑስካ ጌላ ባኣዚ ዒስራዔኤሌ ዴራ ማዻያ ታኣኒ ዴንቄኔ፤ ዔፕሬኤሜ ዞኦስካ ኮኦማያ ማዔኔ፤ ዒስራዔኤሌያ ዒኢቴኔ።»
10 Vejo uma coisa horrenda na casa de Israel: ali está a prostituição de Efraim; Israel está contaminado.
11 «ዒንሢ፥ ዪሁዳ ዴሬዮቴ!
11 Também tu, ó Judá, serás ceifado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.