Oséias 13
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVT
1 ዔፕሬኤሜ ጌስታኣና ዋይዛ ዓሲ ቢያ ዒጊጪ ጎጎጋይቃኔ፤ ሃሢ ጋዓንቴ ዒኢኒ ባዓኣሌ ጌይንታ ሜሌ ፆኦዞም ዚጊ ጎሜ ማዼሢሮ ሃይቄኔ።
1 Quando a tribo de Efraim falava, o povo tremia de medo, pois essa tribo era importante em Israel. Mas pecaram ao adorar Baal e, com isso, selaram sua destruição.
2 ዬያ ሃሾ ዒፂ ጎሞ ማዺፆ ዔያታ ዺቢሼኔ፤ ዔያታ ፔኤኮ ቢሮ ዓንጎ ሼኤሺ ዔያቶም ፆኦሲ ማዓንዳያ ኮሼኔ፤ ዬይ ቢያ ዓሲ ፔ ኩቻ ማዤ ባኣዚኬ፤ ዬያ ዓሲ ኩቻ ማዢንቴ ባኮም ዓሳ ዒንጎ ባኣዚ ዒንጊ ሄርቂያ ሄርቂ፥ ዬያ ናኣሮ ማሊሲ ኮሾና ባኮም ዚጋንዳጉዲ ዔያታ ጋዓኔ።
2 Agora, continuam a pecar ao fazer ídolos de prata, imagens modeladas por mãos humanas. “Ofereçam-lhes sacrifícios!”, eles dizem. “Beijem os ídolos em forma de bezerro!”
3 ዬያሮ ዔያታ ጉቴና ጴዻ ሊኢሎና ዖልኬናጉዲ ጉሪ ባይቃንዳኔ፤ ሃኣኮ ሺርኮ ቆይዳይዳፓ ዢባሬና ፒፂንቲ ዴንዳ ዲልባጉዲ፥ ጊንሣ ሃሣ ፑልታ ካራና ኬስኪ ዴንዳ ጩቢጉዲ ዴንዲ ዔያታ ባይቃንዳኔ።
3 Por isso, desaparecerão como a neblina da manhã, como o orvalho à luz do sol, como a palha soprada pelo vento, como a fumaça que sai pela chaminé.
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ጊብፄ ዓጫፓ ዒንሢ ዔኪ ኬሴሢ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔሢ ታና ፆኦሲኬ፤ ታጊዳፓዓቴም ሜሌ ፆኦሲ ዒንሢኮ ባኣሴ፤ ዒንሢ ዓውሳሢያ ታና ሌሊኬ።
4 “Eu sou o S enhor , seu Deus, que os tirou do Egito. Vocês não reconhecerão outro Deus além de mim, pois não existe outro salvador.
5 ዬያ ሜሎ ዳውሎ ዓጮይዳ ዒንሢኮ ቶኦኮ ዛጊ ማኣዴሢ ታናኬ።
5 Cuidei de vocês no deserto, naquela terra seca e sedenta.
6 ጋዓንቴ ኮዦ ዓጬሎ ሙኪ ዒንሢ ጌላዖ ሙይ ሚሽኪ ሚርጌና ዖቶርቄኔ፤ ታናኣ ዒንሢ ዋሌኔ።
6 Mas depois que comeram e se saciaram, ficaram orgulhosos e se esqueceram de mim.
7 ዬያሮ ታኣኒ ዒንሢም ዞቢ፥ ጊንሣ ሃሣ ጎይሢዳ ካቲ ዴዔ ማኣኪ ማዓንዳኔ።
7 Agora, eu os atacarei como um leão, como um leopardo à espreita no caminho.
8 ናይ ዔውቴ ፑርታ ቦዖጉዲ ማዒ ታ ዒንሢ ማኣሳንሣንዳኔ፤ ሾኦሊ ሾኦሊ ታ ዒንሢ ላኣላንዳኔ፤ ሙሙዓ ዞቢ ታ ዒንሢ ኮይላ ማዓንዳኔ።
8 Como uma ursa da qual roubaram os filhotes, arrancarei seu coração. Como uma leoa faminta os devorarei, e como um animal selvagem os despedaçarei.
9 «ዒስራዔኤሌ ዴሬዮቴ! ታና፥ ዒንሢ ማኣዳሢ ዑፃ ፑርቱሞና ዒንሢ ዔቄሢሮ ታ ዒንሢ ባይዛንዳኔ፤
9 “Ó Israel, você está prestes a ser destruído por mim, seu único ajudador.
10 ካኣቲንታ ሱኡጌንታ ዒንሢም ዒንጊንታንዳጉዲ ዒንሢ ዖኦጬኔ፤ ሃሢ ሂዳዖ ዒንሢ ዓውሳ ካኣቶንታ ማኣዳ ሱኡጎንታ ዎካዳዖ?
10 Agora, onde está seu rei? Que ele salve suas cidades! Onde estão os líderes da terra, os reis e os príncipes que vocês exigiram de mim?
11 ታኣኒ ዻጋዺ ካኣቶ ዒንሢም ዒንጌኔ፤ ጋዓንቴ ታኣኮ ዼኤፖ ዻጎና ጊንሣ ታ ዔያቶ ባይዜኔ።
11 Em minha ira, eu lhes dei reis e, em minha fúria, os tirei.
12 «ዔፕሬኤሜኮ ዻቢንታ ናካኣና ኩሊንቴኔ፤ ጎማኣ ዒዛኮ ፃኣፒንቲ ዓዺንቴኔ።
12 “A culpa de Efraim foi acumulada, e seu pecado, armazenado para o castigo.
13 ሾይቺ ዓዺንቴ ላኣሊጉዲ ዒዚ ሜታዻንዳ ዎዴ ዬዓንዳኔ፤ ዒዚ ሾይንታ ዎዳ ሄላዛ ዒንዶ ጎጳፓ ኬዶ ዒፃ ናይጉዲ ዔኤያ ማዔኔ።
13 O povo sentiu dores, como as dores do parto, mas é insensato como uma criança que não quer nascer. A hora do nascimento chegou, mas ele fica no ventre.
14 ሳዖ ዴሞ ዎልቃፓ ታ ዔያቶ ዓውሳንዳኖ? ሃይቢፓ ታ ዔያቶ ዻቂሻንዳኖ? ሃይቢዮ! ኔኤኮ ዎዺ ኩርሳ ባካ ዎካ ዓኣይ? ሳኣ ዴሚዮ! ኔኤኮ ባይዚፃ ዓንካዳይ? ታኣኒ ዔያቶም ሚጪንቲንዱዋኣዋይ፤
14 “Devo resgatá-los da sepultura? Devo redimi-los da morte? Ó morte, traga seus horrores! Ó sepultura, traga suas pragas! Pois não terei compaixão deles.
15 ዒዚ ፔኤኮ ጌርሲንሢ ባኣካ ዖርጎቺ ማዔቴያ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዳካ ፑርቶ ዢባራ፥ ዓባ ኬስካ ዛሎፓ ዔቃሢ ዒዛ ዓጮ ሙካንዳኔ፤ ዓልቃ ዋኣፃ ዓልቆ ዒፄም፥ ዎራ ዒዛኮ ሚጫንዳኔ፤ ዬይ ዢባራ ዒዛኮ ዓኣ ሚዛጶ ባኮ ቢያ ፒፂ ዔኪ ዴንዳንዳኔ።
15 Efraim é o mais próspero de seus irmãos, mas um vento leste, uma rajada do S se levantará no deserto. Suas fontes se esgotarão, e seus poços secarão. Todas as suas riquezas serão saqueadas e levadas embora.
16 ሳማሪያ ታኣም ዋይዞ ዒፂ፥ ማዼ ዻቢንቶ ዛሎ ዖኦጪንታያ ማዓንዳኔ፤ ዒዞኮ ዴራ ዖልዚና ኩዳንዳኔ፤ ዻኮ ናኣታ ሳዖይዳ ጳዺንቲ ዳኣፂንታንዳኔ፤ ጎጶይንዳሢኮዋ ጎጳ ዳርዚንታንዳኔ።»
16 O povo de Samaria sofrerá as consequências de sua culpa, pois se rebelou contra seu Deus. Serão mortos pela espada inimiga; suas crianças serão despedaçadas, e suas mulheres grávidas, abertas ao meio.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.