Neemias 4

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ኬኤሎ ዲሮ ኑ ማዢፆ ዓርቄሢ ዋይዛዖ ሴንባላፄ ሚርጌና ዻጋዺ፥ ጎሪንቲ ኑና ቦሂ ጌስቲሢ ዓርቄኔ።
1 Quando Sambalate ouviu que nós estávamos reconstruindo a muralha, ficou irado e indignado, e começou a zombar dos judeus.
2 ዒማና ዒዛኮ ላጎና ሳማሪያ ፖኦሊሶና ቤርታ፦ «ሃንሢ ላቤ ዓይሁዶ ዓሶንሢ ዓይጎ ማዻኒ ማሌይ? ካታሜሎ ጊንሣ ላሚ ማዣኒ ዔያታ ማሌሞ? ፆኦሲም ዒንጎ ባኮ ዔያታ ሃሢ ዒንጋንዳ? ማዾዋ ዔያታ ፔቴ ኬሊዳ ማዺ ጋፒሳኒ ዳንዳዓያ ዔያቶም ማላ? ኬኤሎ ዲርቆንዶ ሹጮ ሚቺ ዶይሲ ኩሎና ቡኡሮ ባኣካፓ ኬሲ ዔያታ ዔካኒ ዳንዳዓንዳኖ?» ጌይ ቦሂ ጌስቴኔ።
2 Na presença de seus irmãos e do exército de Samaria ele disse: — O que é que esses judeus fracos estão fazendo? Vocês vão permitir que eles continuem? Será que vão oferecer sacrifícios? Pensam que podem acabar a obra num só dia? Será que as pedras que foram queimadas poderão renascer daqueles montões de pó?
3 ሃሣ ዒዛ ኮይላ ዔቂ ዓኣ ፆቢያ ፔ ዛሎና፦ «ዔያታ ዎዚጉዴ ኬኤሌ ዲርሲ ኮሻኒ ዳንዳዓይ? ዔያቶኮ ኬኤሎ ዲፆ ዑፆ ዉኡካ ኬስኬቴ ዶዓኒ ዳንዳዓኔ!» ጌይ ቶኦቺ ጌስቴኔ።
3 Tobias, o amonita, estava com Sambalate e disse: — Mesmo que reconstruam, se vier uma raposa, derrubará aquela muralha de pedras!
4 ዬያሮ ታኣኒ፦ «ኑ ፆኦሲዮ! ዔያታ ኑና ዎዚ ቶኦቻቴያ ሂንዳ ዛጌ፤ ሃይ ጫዣ ዔያቶ ቶኦካ ማዖም፤ ዔያቶኮ ዓኣ ቆላ ቢያ ቡሪንቴም ሜሌ ዓጪዳ ዔያታ ዳኪንቴ ዓሲ ማዖም፤
4 “Ouve, ó nosso Deus, pois estamos sendo desprezados. Faze com que o seu desprezo recaia sobre a cabeça deles, e faze com que sejam despojo numa terra de cativeiro.
5 ዔያታ ማዼ ፑርቶ ማዾ ዔያቶም ዓቶንጎ ጌይፖ፤ ኑኡኒ ሻሂንቴሢ ኮሼሢሮ ጫሺና ዔያታ ኑና ቦርሲሴኔ፥ ዻቢንቶ ዔያቶኮ ዋሊፖ» ጌይ ሺኢቄኔ።
5 Não encubras a sua iniquidade, e que o pecado deles não seja apagado diante de ti, pois te provocaram à ira na presença dos construtores.”
6 ኑኡኒ ዒማና ኬኤሎ ዲሮ ጊንሣ ኮሺፆ ማዾ ሃሺባኣሴ፤ ዴራ ማዾ ዶዲ ማዼሢሮ ማዻ ሩኡሪና ዲሮኮ ሄካሢዳ ሄሌኔ።
6 Assim, reconstruímos a muralha. E toda a muralha foi acabada até a metade da sua altura, porque o povo tinha ânimo para trabalhar.
7 ሴንባላፄ፥ ፆቢያ፥ ዓሬቦ ዓሳ፥ ዓሞኦኔ ዓሳ፥ ዓሽዶዴ ዴራኣ ዓቱዋዖ ዬሩሳላሜ ካታሞኮ ኬኤሎ ዲሮ ላሚ ጊንሣ ኑ ማዢፆና ኮሺ ማዾ ኑ ማዼሢሮ ሃሣ ኬኤሎ ዲሮ ባኣካ ዎላ ካኣሚባኣ ቤዛ ዲርቂንቴሢ ዋይዛዖ ኮሺ ዻጋዼኔ፤
7 Mas, quando Sambalate, Tobias, os árabes, os amonitas e os asdoditas ouviram que a reparação das muralhas de Jerusalém ia adiante e que já se começavam a fechar-lhe as brechas, ficaram muito irados.
8 ዬያሮ ዔያታ ዎላ ፔቴ ማዒ ዬሩሳላሜ ሙካኒና ማንጊ ዖሊ ኑጊዳ ሜቶ ማዣኒ ዎላ ጌኔ ጌኤሲ ጌስቴኔ፤
8 Todos se ajuntaram de comum acordo para virem atacar Jerusalém e criar confusão ali.
9 ኑኡኒ ጋዓንቴ ኑ ፆኦዛሢ ሺኢቄኔ፤ ዔያቶዋ ቃዛኒ ዋንቶና ሮኦሮና ቢያ ካፓ ዓሲያ ኑኡኒ ኬሴኔ።
9 Porém nós oramos ao nosso Deus e, como proteção, pusemos guarda contra eles, de dia e de noite.
10 ዒማና ዪሁዳ ዴራ፦
10 Então os que estavam em Judá disseram: — Os carregadores já não têm mais forças, e os escombros são muitos. Nós mesmos não seremos capazes de reconstruir a muralha.
11 ኑ ሞርካ፦ «ኑኡኒ ዔያቶ ባኣኮ ጌሊ ዔያቶ ዎዻንዳኣና ሃሣ ማዾዋ ኑ ዔያቶኮ ዔቂሳንዳኣና ዔያታ ኑና ዔሪንዱዋሴ፥ ዴንቂንዱዋሴ» ጌዔኔ።
11 Os nossos inimigos diziam entre si: “Eles não ficarão sabendo nem verão nada, até que entremos no meio deles e os matemos. E assim vamos fazer com que a obra pare.”
12 ጋዓንቴ ኑ ሞርኮ ባኣካ ናንጋ ዓይሁዶ ዓሳ ታጶ ማይንቲ ሙኪ ሙኪ ኑ ሞርካ ዎማይዲ ኑና ማንጋኒ ዎላ ጫኣቄቴያ ፔጋሲ፥ ላቲሢና ኑም ኬኤዜኔ።
12 Os judeus que habitavam na vizinhança deles nos disseram dez vezes: “De todos os lugares onde moram, eles nos atacarão.”
13 ዬያሮ ኑኡኮ ዴሮ ባኣካፓ ጬንቻ ዓፓሮንታ ዎርሢንታ ሂኢሺንታ ዓርቄ ዓሲ ዓሶኮ ቶኦካፓ ቶኦካፓ ኑኡኒ ጊኢጊሺ ማዻ ጋፒባኣ ቤዞ ቢያይዳ ኬኤሎ ዲሮኮ ዙሎ ዛሊና ዋርዲ ዋርዲ ዴዓንዳጉዲ ታ ማሄኔ።
13 Então pus o povo, por famílias, nos lugares baixos e abertos, por detrás da muralha, com as suas espadas, as suas lanças e os seus arcos.
14 ዒማና ዴራ ካራ ባይዜሢ ታ ዛጌሢሮ ዔያቶንታ ዔያቶኮ ሱኡጎንታ ሜሌ ቢታንታ ዓኣ ዓሶ ኮይላ ቢያ፦ «ኑ ሞርኮሮ ዒጊጪፖቴ፤ ዎዚጉዴ ዼኤፒ፥ ሃሣ ዼኤፑሞ ቦንቻ ዒጊቻ ፆኦሲ ኑኡኮ ዓኣሢ፤ ጊንሣ ሃሣ ዒዚ ዒንሢኮ ዒጊኖሮ፥ ዒንሢኮ ናኣቶንታ ላኣሎንታሮ፥ ዒንሢኮ ማኣራ ዓኣ ባኮ ዛሎሮዋ ዖልታንዳሢ ዔሩዋቴ» ታኣኒ ጌዔኔ።
14 Depois de fazer uma inspeção, levantei-me e disse aos nobres, aos magistrados e ao resto do povo: — Não tenham medo deles. Lembrem-se do Senhor, grande e temível, e lutem pelos seus irmãos, seus filhos, suas filhas, pelas mulheres e pela casa de vocês.
15 ኑኡኮ ሞርካ ዔያታ ኑና ማንጊ ዖላኒ ጫኣቄ ጫኣቂፆ ኑ ዔሬሢ ዋይዜኔ፤ ፆኦሲ ዔያቶኮ ማሊፆ ጉሪ ማሄሢያ ዔያታ ዔሬኔ፤ ዬካፓ ኑኡኒ ቢያሢ ኬኤሎ ዲሮ ጊንሣ ኮሺፆ ዓርቄኔ።
15 Quando os nossos inimigos ouviram que nós já sabíamos disso e que Deus tinha frustrado o plano deles, voltamos todos nós para a muralha, cada um à sua obra.
16 ዬማ ኬላፓ ዓርቃዖ ታኣኒ ጊኢጊሼ ዓሳ ዛላ ማዾ ማዻኣና ዛላ ዖሎ ማኣዓሢ ማይንቲ፥ ዎርሢንታ ጊቲማንታ ዓርቂ፥ ሃሣ ሂኢዦዋ ዓኣሢ ዋርዲዮ ካፓንዳጉዲ ታኣኒ ማሄኔ፤ ኑኡኮ ሱኡጋኣ ዒማና ዴሮ ጉቤ ዒናፓ ማኣዳኔ፤
16 Daquele dia em diante, metade dos meus homens trabalhava na obra, e a outra metade empunhava lanças, escudos, arcos e couraças; e os chefes estavam por trás de toda a casa de Judá
17 ኬኤሎ ዲፆ ኮሻ ዓሶ ቢያ ዔያታ ዶዲሻኔ፤ ሜሌ ዓታዛ ኬዶ ኬዳ ዓሳኣ ዓቱዋዖ ፔቴ ኩጮና ማዾ ማዻዖ፥ ባጎ ኩጮና ዖሎ ዓንጋሞ ዓርቂ ዖላኒ ጊኢጊንታኔ።
17 que reconstruía a muralha. Os carregadores, que por si mesmos tomavam as cargas, cada um com uma das mãos fazia a obra e com a outra segurava a arma.
18 ሹጮና ማኣሮ ማዣ ፔቴ ፔቴ ዓሳ ጬንቾ ዓፓሮ ኬርና ቱኡቲ ማዻኔ፤ ዛያሢ ዋርቃሢያ ታ ኮይላፓ ሺኢኩዋሴ።
18 Os construtores, cada um trazia a sua espada na cintura, enquanto construíam. O que tocava a trombeta estava ao meu lado.
19 ዴሮና ዔያቶኮ ሱኡጎና ቢታንታ ዓኣ ዓሶናም ታኣኒ፦ «ኬኤሎ ዲሮ ማዻ ዼኤፒ፥ ሃሣ ኮሺ ዳልጊ ማዔም ኑ ዎሊዳፓ ሃኬሢሮ ፔቴይ ባጋሢና ካኣማኒ ዳንዳዑዋሴ።
19 Eu disse aos nobres, aos magistrados e ao resto do povo: — Grande e extensa é a obra, e nós estamos espalhados na muralha, longe uns dos outros.
20 ዒንሢ ዛያ ዋርቂንታሢ ዋይዜ ዎዶና ሃንጋ ታ ባንሢ ሙኪ ቡኪንቱዋቴ፤ ኑ ፆኦዛሢ ኑ ዛሎ ዖልታንዳኔ» ጌዔኔ፤
20 No lugar em que ouvirem o som da trombeta, ali reúnam-se em volta de nós. O nosso Deus lutará por nós.
21 ዬያሮ ቢያ ኬላ ጉቴ ዓማፓ ዴንዲ ሳዓ ሃባርቲ ዉጫሢ ኬስካንዳያ ሄላንዳኣና ዛላ ማዾ ማዻኣና ዛላ ዖሎ ዓንጋሞ ዓርቂ ዔቂ ካፖ ካፓኔ።
21 Assim trabalhávamos na obra; e metade empunhava as lanças desde o raiar do dia até o anoitecer.
22 ዒማና ታኣኒ ማዾ ማዺሻ ሱኡጎም፦ «ዋንቶ ዋንቶ ካታሞ ካፓኒ፥ ሮኦሮ ጊንሣ ኑኡኮ ማዾ ሂርጋባኣያ ማዻኒ ዳንዳዓንዳጉዲ ዒንሢታቴያ ዒንሢ ማኣዳ ዓሳ ዋንቶ ዋንቶ ዬሩሳላሜይዳ ዴዑዋቴ» ጌዔኔ።
22 Também nesse mesmo tempo eu disse ao povo: — Cada um de vocês fique em Jerusalém com o seu servo, para que de noite nos sirvam de guarda e de dia trabalhem.
23 ታና ማዔቴያ ታኣና ማዻ ታ ላጋ፥ ታኣም ማዻዞንሢንታ ታና ካፓዞንሢንታ ኑኡኒ ቢያሢ ዋንቶታቴያ ማይንታ ማኣዓሢ ኑ ኬሱዋሴ፤ ዬያጉዲ ኑኡኒ ዋኣፆ ዱዓኣናታዖ ዓንጋሞ ኑ ኩጫፓ ኑኡኒ ዱማሲ ጌሡዋሴ።
23 Nem eu, nem os meus irmãos, nem os meus servos, nem os homens da guarda que me seguiam tirávamos as nossas roupas, nem mesmo para dormir; cada um se deitava com as armas à sua direita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.