Miquéias 5
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI
1 «ዒንሢ ዬሩሳላሜ ዴራ! ሃሢ ኑኡኒ ሞርኬና ማንጊንቴሢሮ፥ ዒስራዔኤሌ ዓሶ ሱኡጋሢኮዋ ጋንጋራ ኮኦሎና ጳርቂንታኒታሢሮ ዒንሢኮ ዖሎ ዓሶ ፔቴይዳ ጊኢጊሺ ዔቂሱዋሴ።»
1 Reúna suas tropas, ó cidade das tropas, pois há um cerco contra nós. O líder de Israel será ferido na face, com uma vara.
2 ናንጊና ናንጋ ጎዳ፦ «ኔኤኒ፥ ዔፕራታይዳ ዓኣ ቤኤቴሌሄሜ ካታሜሌ! ዪሁዳ ዓጮይዳ ዓኣ ዻኮ ዻኮ ካታሞይዳፓ ፔቴዞ ኔኤኒ ማዔታቴያ ሙካ ዒዛኮ ሚናኣፓ ዓርቃዖ ናንጊና ናንጋያ ማዔ፥ ዒስራዔኤሌ ዴሮ ዎይሣንዳ ሱኡጌ ታኣም ኬስካንዳኔ» ጋዓኔ።
2 "Mas tu, Belém-Efrata, embora sejas pequena entre os clãs de Judá, de ti virá para mim aquele que será o governante sobre Israel. Suas origens estão no passado distante, em tempos antigos. "
3 ዬያሮ ዒዛኮ ዒንዳ ዒዛ ሾዓንዳ ዎዳ ሄላንዳኣና ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዴሮ ፔኤሲ ሃሻንዳኔ፤ ዬካፓ ዳውሲንቲ ዴንዲ ዓኣ፥ ዒዛኮ ዒጊና ማዒ ሙኪ ዔያቶኮ ዒጊኖና ዎላ ሲኢሪንታንዳኔ።
3 Por isso os israelitas serão abandonados até que dê à luz a que está em trabalho de parto. Então o restante dos irmãos do governante voltarão para unir-se aos israelitas.
4 ዒዚ ሙካ ዎዶና ናንጊና ናንጋ ጎዳፓ ጴዻ ዶዱሞና ዼኤፑሞና ማራቶ ዒዚ ሄንቃንዳኔ፤ ዒዚ ዬያ ማዻንዳሢ ቦንቺንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዒዛኮ ፆኦዛሢ ሱንፆናኬ፤ ዼኤፑማ ዒዛኮ ሳዖኮ ጋፖ ሄላንዳኣና ዔርታንዳሢሮ ዒጊና ዒዛኮ ሂርጋ ባኣያ ናንጋንዳኔ።
4 Ele se estabelecerá e os pastoreará na força do Senhor, na majestade do nome do Senhor, o seu Deus. E eles viverão em segurança, pois a grandeza dele alcançará os confins da terra.
5 ዒዚ ዔያቶም ኮሹሞ ዔኪ ሙካንዳኔ።
5 Ele será a sua paz. Quando os assírios invadirem a nossa terra e marcharem sobre as nossas fortalezas, levantaremos contra eles sete pastores, até oito líderes escolhidos.
6 ናምሩዴ ዓጮ ጌይንታ ዓሶኦሬ ዔያታ ፔኤኮ ዖሎ ዓሶ ዎልቆና ዖሊ ባሺ ዓርቃንዳኔ፤ ዓሶኦሬ ዓሳ ኑኡኮ ዓጮ ዖሊ ባሺ፥ ዛጶና ኑኡኮ ፒንቄቴያ ኑኡኮ ሱኡጋ ዔያቶ ኩጫፓ ኑና ዓውሳንዳኔ።
6 Eles pastorearão a Assíria com a espada, e a terra de Ninrode com a espada empunhada. Eles nos livrarão quando os assírios invadirem a nossa terra, e entrarem por nossas fronteiras.
7 ሃይባፓ ዓቴ ዒስራዔኤሌ ዴራ ሚርጌ ሜሌ ዴሬ ባኣካ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኬይሳ ዖልኬና ማኣቲዳ ዋርቃ ፁቢ ዒርዚናጉዲ ማዓንዳኔ፤ ዔያታ ጉሙርቂ ካፓንዳሢ ዓሲቱዋንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሌሊ ማዓንዳኔ።
7 O remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos como orvalho da parte do Senhor, como aguaceiro sobre a relva; não porá sua esperança no homem nem dependerá dos seres humanos.
8 ዬንሢ ሜታሢዳፓ ዓቴ ዒስራዔኤሌ ዴሮንሢ ሚርጌ ዴሮ ሜሌሢ ባኣካ ናንጋኣና ካይዚዳ ቦዖ ኬሚ ናንጋ ዞቢጉዲ ማዓንዳኔ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ዔያቶ ዓውሳ ዓሲባኣ ማራቶ ባኣኮ ዔርቱዋንቴ ጌሊ ሜንሢ ሾኦሊ ሙዓ ሃጊ ዔቃ ዞቢጉዲ ማዓንዳኔ።
8 O remanescente de Jacó estará entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais da floresta, como um leão forte entre rebanhos de ovelhas, leão que, quando ataca, destroça e mutila a presa, sem que ninguém a possa livrar.
9 ዒስራዔኤሌ ዓሳ ፔኤኮ ዶዶ ዎልቆና ሞርኮ ዖሊ ባይዛንዳኔ።
9 Sua mão se levantará contra os seus adversários, e todos os seus inimigos serão destruídos.
10 ናንጊና ናንጋ ጎዳ፦ «ቤርታዺ ጋዓንቴ ታኣኒ ፓራሢ ዒንሢ ባኣካፓ ባይዛንዳኔ፤ ሳርጌሎ ዖይቶዋ ጋፒሲ ባይዛንዳኔ።
10 "Naquele dia", declara o Senhor, "matarei os seus cavalos e destruirei os seus carros de guerra.
11 ዒንሢኮ ዓጮይዳ ዓኣ ካታሞዋ ታኣኒ ሻሃንዳኔ፤ ዋርዲዮ ቤዞዋ ቢያ ታኣኒ ዶይሳንዳኔ።
11 Destruirei também as cidades da sua terra e arrasarei todas as suas fortalezas.
12 ማርሾ ታ ዒንሢኮ ባይዛንዳኔ፤ ዓማቶ ማዒ ማዻ ዓሲያኣ ዒንሢ ባኣካ ጴዻዓኬ።
12 Acabarei com a sua feitiçaria, e vocês não farão mais adivinhações.
13 ዒንሢ ቆኦቂ ኮሼ ሜሌ ፆኦዞንታ ዒንሢ ዚጋ ዻኣቦ ዒንሢ ባኣካፓ ታኣኒ ባይዛንዳኔ፤ ዒንሢ ኩቻ ኮሼ፥ ሜሌ ፆኦዞም ሃካፓ ሴካ ዒንሢ ዚጋዓኬ።
13 Destruirei as suas imagens esculpidas e as suas colunas sagradas; vocês não se curvarão mais diante da obra de suas mãos.
14 ዓሼራኮ ማላቶዋ ታ ዒንሢ ዓጫፓ ቱጊ ባይዛንዳኔ፤ ዒንሢኮ ካታሞዋ ታኣኒ ሻሃንዳኔ።
14 Desarraigarei do meio de vocês os seus postes sagrados e derrubarei os seus ídolos.
15 ታኣም ዓይሢንቶ ዒፄ ካኣቶ ቢያ ታኣኮ ዼኤፖ ዻጎና ኮሞ ታ ኮፃንዳኔ።»
15 Com ira e indignação me vingarei das nações que não me obedeceram. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.