Malaquias 4
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NAA
1 ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳሢ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ዖቶርቃ ዓሶንታ ፑርቶ ማዾ ማዻ ዓሶንታ ዲኢሪጉዲ ጌኤካ ታሚና ሙይንታንዳ ዎዴ ሙካኔ፤ ዬይ ሙካ ኬላ ዔያቶኮ ፃጶንታ ካኣፖዋ ዓይሱዋዖ ቢያ ሙዓንዳኔ።
1 — Pois eis que vem o dia, queimando como fornalha. Todos os soberbos e todos os que praticam o mal serão como a palha; o dia que vem os queimará, diz o Senhor dos Exércitos, de modo que não lhes deixará nem raiz nem ramo.
2 ዒንሢ ታኣኮ ሱንፆ ቦንቻዞንሢም ጋዓንቴ ፂሎ ዓቢ ፆርቃንዳኔ፤ ዬይ ዻቂንታኣ ዒንሢም ዔኪ ዬዓንዳኔ። ጊርባይዳፓ ቶሊ ኬስኬ ላንጋ ናኣሪጉዲ ዒንሢ ፂካንዳኔ።
2 Mas para vocês que temem o meu nome nascerá o sol da justiça, trazendo salvação nas suas asas. Vocês sairão e saltarão como bezerros soltos da estrebaria.
3 ታኣኒ ዬያ ማዻ ኬሎና ፑርቶ ዓሳ ዒንሢኮ ቶኮ ዴማ ዲቢንሢጉዲ ሄርቂንታንዳኔ።
3 Vocês pisarão os ímpios, pois eles se farão cinzas debaixo das plantas dos pés de vocês, naquele dia que prepararei, diz o Senhor dos Exércitos.
4 «ዒስራዔኤሌ ዴራ ቢያ ዓይሢንቲ ናንጋንዳጉዲ ሲኢና ዹኮይዳ ታኣም ማዻሢ፥ ሙሴም ታኣኒ ዒንጌ ዎጎና ዓይሢፆና ማሊ ጶቂሡዋቴ።
4 — Lembrem-se da Lei de Moisés, meu servo, a qual lhe prescrevi em Horebe para todo o Israel, a saber, estatutos e juízos.
5 «ዼኤፒ፤ ሃሣ ዒጊቻያ ማዔ ታና፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ኬላ ሄላንዳሢኮ ቤርታ ታ ማሊፆ ኬኤዛ ዔኤሊያሴ ታኣኒ ዒንሢም ዳካንዳኔ።
5 — Eis que eu lhes enviarei o profeta Elias, antes que venha o grande e terrível Dia do Senhor .
6 ታኣኒ ሙኪ ሳዖ ዒንሢኮ ጋዳንቁዋጉዲ ዒዚ ዓዶንሢ ዒኖ ናኣቶ ባንሢ፤ ሃሣ ናኣቶ ዒኖዋ ዓዶንሢ ባንሢ ማሃንዳኔ።»
6 Ele converterá o coração dos pais aos seus filhos e o coração dos filhos aos seus pais, para que eu não venha e castigue a terra com maldição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Malaquias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.